Hieronder staat de songtekst van het nummer Is This Hyperreal? , artiest - Atari Teenage Riot met vertaling
Originele tekst met vertaling
Atari Teenage Riot
The revolution has been activated
We’ve got to be brave to stand our ground like that
Stay under radar, breathe slowly
«drastic interventions are reserved for truly dangerous subjects»
Is this hyperreal?
The streets smell of burnt rubber and urine
The time for debates is over, it’s time to act, time to fight through!
Mutation mutation do you remember?
People are willing to eat rats to survive
7 days and they’ll turn to cannibalism
Is this hyperreal?
«counterculture did mutate into a self-obsessed aesthetic vacuum at some point»
before we got here
Is this hyperreal?
Is this hyperreal?
Mutation!
Is this hyperreal?
Do you remember?
Achtung!
Achtung!
Hier spricht Atari Teenage Riot
Wir haben uns verbündet und wir werden über den Rasen zum Bundestag marschieren!
Einem Bundestag, der nicht mehr das Volk vertritt sondern die Konzerne!
Und wir werden sagen:
Hände hoch!
Kommen Sie mit erhobenen Händen heraus!
Verbrennen Sie ihre Ausweise!
Sie sind verhaftet!
Und dann werden wir eine lebendige Republik gründen, mit einer neuen Sprache,
einem neuen Kalender, jeder wird jeden mit Respekt behandeln.
Die Ära der
Ausbeutung ist vorbei!
De revolutie is geactiveerd
We moeten moedig zijn om zo stand te houden
Blijf onder de radar, adem langzaam
"drastische ingrepen zijn voorbehouden aan echt gevaarlijke onderwerpen"
Is dit hyperreëel?
De straten ruiken naar verbrand rubber en urine
De tijd van debatten is voorbij, het is tijd om te handelen, tijd om door te vechten!
Mutatiemutatie weet je nog?
Mensen zijn bereid ratten te eten om te overleven
7 dagen en ze veranderen in kannibalisme
Is dit hyperreëel?
«tegencultuur is op een bepaald moment gemuteerd in een zelfgeobsedeerd esthetisch vacuüm»
voordat we hier kwamen
Is dit hyperreëel?
Is dit hyperreëel?
Mutatie!
Is dit hyperreëel?
Weet je nog?
Achtung!
Achtung!
Hier spricht Atari Teenage Riot
Wir haben uns verbündet und wir werden über den Rasen zum Bundestag marschieren!
Einem Bundestag, der nicht mehr das Volk vertritt sondern die Konzerne!
En wir werden sagen:
Hände hoch!
Kommen Sie mit erhobenen Händen heraus!
Verbrennen Sie ihre Ausweise!
Sie sind verhaftet!
Und dann werden wir eine lebendige Republik gründen, mit einer neuen Sprache,
een nieuwe kalender, jeder wird jeden mit Respekt behandeln.
Die ra der
Ausbeutung ist vorbei!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt