Atari Teenage Riot II - Atari Teenage Riot
С переводом

Atari Teenage Riot II - Atari Teenage Riot

Альбом
60 Second Wipe Out
Год
1999
Язык
`Engels`
Длительность
369000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Atari Teenage Riot II , artiest - Atari Teenage Riot met vertaling

Tekst van het liedje " Atari Teenage Riot II "

Originele tekst met vertaling

Atari Teenage Riot II

Atari Teenage Riot

Оригинальный текст

My warriors

You have done well

Prayed hard

I’m proud of you

So I promise you

We will be strong enough

When that time comes we will expand

We will…

Come on

You got to get on me

They can’t stop it!

We won’t drop it

You got to get on me

Are you with me?

I wanna know right fucking now

To erase us, they got to put a whole nation on death row

Step back or we attack

Don’t flee the chance to act

I’m going to fight for it until I die

You find out in the end

Me and you, for a new renegade

Killing them with soundwaves

We can do anything

Don’t tell me that I was raised for Armageddon

Fight back

A.T.R.

is calling for the final attack

What did you say?

What did you say?

What did you say?

Atari teenage riot

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Incite the riot

Go!

Go!

Go!

Go!

Come on

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Atari teenage riot

Drop it

Mash up the sound

Come on

Jump up — an embargo

Come on

My eyes are opened

The wounds won’t heal any future thoughts

We gotta thrash down the state

Black out, not far

Like a genetic infection

A fraction of my mind erased for the final goal

You don’t need to say it again, man

The second step — the riots

Uneffected brain mine alliances

The frequency terror network

We’re setting it up — Like a science

Anarchist data protection

The Atari’s go for action

Let me raise a real question:

Globalisation versus nationalist?

International versus capitalist?

Let’s go

What’s the society worth for?

We got to, we got to

What is it worth for?

What is it worth for?

What is it worth for?

Got to, got to…

Come on tell me

And then you turn your back on me

This is just too much for you?

Generation genocide, this just leaves you cool

Like a fool waiting in a prison cell, waiting to give in

But that doesn’t make me wanna stop

No way!

What do you want?

What do you want?

Atari teenage riot!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Come On

Go!

Go!

Go!

Go!

Come On

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Go!

Incite the riot

Go!

Go!

Go!

Go!

Incite the riot

Go!

Go!

Go!

Go!

Incite the riot

Go!

Go!

Go!

Go!

Atari teenage riot

Yeah, in times like this I gotta tell myself:

Move on, move on

Move on, move on

Move on, move on

Move on, move on

Move on, move on

Move on, move on

Move on, move on

Move on, move on

Move on, move on

Move on, move on

If we don’t turn it on

Nobody else will

Move on and start the riot!

Fuck you!

Перевод песни

Mijn krijgers

Je hebt het goed gedaan

Hard gebeden

Ik ben trots op je

Dus ik beloof het je

We zullen sterk genoeg zijn

Als die tijd komt, gaan we uitbreiden

Wij zullen…

Kom op

Je moet op me afkomen

Ze kunnen het niet stoppen!

We laten het niet vallen

Je moet op me afkomen

Sta je aan mijn kant?

Ik wil het nu verdomme weten

Om ons uit te wissen, moeten ze een hele natie in de dodencel zetten

Stap achteruit of we vallen aan

Ontvlucht de kans om te handelen niet

Ik ga ervoor vechten tot ik sterf

Daar kom je uiteindelijk achter

Ik en jij, voor een nieuwe afvallige

Ze doden met geluidsgolven

We kunnen alles doen

Vertel me niet dat ik ben opgevoed voor Armageddon

Terugvechten

ATR

roept op tot de laatste aanval

Wat zei je?

Wat zei je?

Wat zei je?

Atari tiener rel

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Zet de rel aan

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Kom op

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Atari tiener rel

Laat vallen

Pureer het geluid

Kom op

Spring omhoog: een embargo

Kom op

Mijn ogen zijn geopend

De wonden zullen geen toekomstige gedachten helen

We moeten de staat afranselen

Black-out, niet ver weg

Zoals een genetische infectie

Een deel van mijn geest gewist voor het uiteindelijke doel

Je hoeft het niet nog een keer te zeggen, man

De tweede stap — de rellen

Ongeëffecteerde allianties tussen hersenmijnen

Het frequentieterreurnetwerk

We zijn het aan het opzetten - als een wetenschap

Anarchistische gegevensbescherming

De Atari's gaan voor actie

Laat me een echte vraag stellen:

Globalisering versus nationalistisch?

Internationaal versus kapitalistisch?

Laten we gaan

Wat is de samenleving waard?

We moeten, we moeten

Wat is het waard?

Wat is het waard?

Wat is het waard?

Moet, moet...

Kom op, vertel me

En dan keer je me de rug toe

Is dit gewoon te veel voor u?

Generatie genocide, dit maakt je gewoon cool

Als een dwaas die in een gevangeniscel wacht om toe te geven

Maar daarom wil ik niet stoppen

Echt niet!

Wat wil je?

Wat wil je?

Atari tiener rel!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Kom op

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Kom op

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Zet de rel aan

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Zet de rel aan

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Zet de rel aan

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Gaan!

Atari tiener rel

Ja, in tijden als deze moet ik tegen mezelf zeggen:

Ga verder, ga verder

Ga verder, ga verder

Ga verder, ga verder

Ga verder, ga verder

Ga verder, ga verder

Ga verder, ga verder

Ga verder, ga verder

Ga verder, ga verder

Ga verder, ga verder

Ga verder, ga verder

Als we het niet inschakelen

Niemand anders zal

Ga verder en begin de rel!

Verdomme!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt