Histrionia - Ataraxia
С переводом

Histrionia - Ataraxia

Альбом
Historiae
Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
198060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Histrionia , artiest - Ataraxia met vertaling

Tekst van het liedje " Histrionia "

Originele tekst met vertaling

Histrionia

Ataraxia

Оригинальный текст

Ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi

Ridi, ridi, ridi poiche domani piangerai

Oh bel messere vi rimirate invano

Nello specchio mentitore delle vanita

Il vostro bel viso pallido e diafano

Domani, sol domani il vaiolo sfigurato avra

Ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi

Ridi, ridi, ridi poiche domani piangerai

Oh dolce madonna, padrona di virtu

Da chiunque amata e riverita a volonta

Ogni vostro onere ed ogni vostro onore

Morendo di parto vi porterete nell’al di la Ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi

Ridi, ridi, ridi poiche domani piangerai

Oh nobil signore dalla viril prestanza

Oggi fate il computo delle vostre proprieta

Castelli, terre, uomini che oggi possedete

Domani a ferro e fuoco il nemico mettera

Ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi

Ridi, ridi, ridi poiche domani piangerai

Leggiadra giovinetta affacciata sulla vita

Danzate arie amene e ricevete il baciaman

Sguardi furtivi ed attesi amori dimenticate

Poiche domani in convento vostro padre vi menera

Ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi

Ridi, ridi, ridi poiche domani piangerai

Io che son giullare e nulla possiedo

Ne terre, ne virtu, ne bellezza e castita

Oggi sono vostro umil servitore

Domani servitore di chi vi rovinera

Ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi

Io sono il giullar non temo nemico ne maesta

Ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi

Io sono il giullar non temo nemico ne maesta

Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh

Laugh, Laugh, Laugh 'cause tomorrow you’ll cry.

Oh fine Sir who admire yourself in vain

In the lying mirror of vanities

Your gentle pale and diaphanous face

Tomorrow only tomorrow the smallpox disfigured will have.

Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh

Laugh, Laugh, Laugh 'cause tomorrow you’ll cry.

Oh gentle Lady owner of virtue

By anyone loved and revered as much as you please

Each onus and honour of yours

Dying in chilbirth you’ll take with you in the next world.

Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh

Laugh, Laugh, Laugh 'cause tomorrow you’ll cry.

Oh noble Lord with a mainly air

Today you’re making the counting of your own properties

Castles, lands, men that today are yours

Tomorrow your enemies will put to fire and sword.

Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh

Laugh, Laugh, Laugh 'cause tomorrow you’ll cry.

Lovely girl facing life

You dance plaisant airs and receive the hand-kissing

Furtive glances and awaited loves forget

'cause tomorrow your father will make you become a nun.

Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh

Laugh, Laugh, Laugh 'cause tomorrow you’ll cry.

Me who I am jester and nothing I own

Neither lands nor virtue or beauty or chastity

Today I am your humble servant

Tomorrow I’ll be servant of whom will ruin you.

Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh

I am the jester I don’t fear neither enemy or majesty,

Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh, Laugh

I am the jester I don’t fear neither enemy or majesty.

Перевод песни

Ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi

Ridi, ridi, ridi poiche domani piangerai

Oh bel messere vi rimirate invano

Nello specchio mentitore delle vanita

Il vostro bel viso pallido e diafano

Domani, sol domani il vaiolo sfigurato avra

Ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi

Ridi, ridi, ridi poiche domani piangerai

Oh dolce madonna, padrona di virtu

Da chiunque amata e riverita a volonta

Ogni vostro onere en ogni vostro onore

Morendo di parto vi porterete nell'al di la Ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi

Ridi, ridi, ridi poiche domani piangerai

Oh nobil signore dalla viril prestanza

Oggi lot il computo delle vostre proprieta

Castelli, terre, uomini che oggi possedete

Domani a ferro e fuoco il nemico mettera

Ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi

Ridi, ridi, ridi poiche domani piangerai

Leggiadra giovinetta affacciata sulla vita

Danzate arie amene e ricevete il baciaman

Sguardi furtivi ed attesi amori dimenticate

Poiche domani in convento vostro padre vi menera

Ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi

Ridi, ridi, ridi poiche domani piangerai

Io che son giullare e nulla possiedo

Ne terre, ne virtu, ne bellezza e castita

Oggi sono vostro umil servitore

Domani servitore di chi vi rovinera

Ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi

Io sono il giullar non temo nemico ne maesta

Ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi, ridi

Io sono il giullar non temo nemico ne maesta

Lach, lach, lach, lach, lach, lach, lach

Lach, lach, lach, want morgen zul je huilen.

Oh fijne meneer die jezelf tevergeefs bewondert

In de liggende spiegel van ijdelheden

Je zachte bleke en doorschijnende gezicht

Morgen pas morgen zullen de pokken misvormd zijn.

Lach, lach, lach, lach, lach, lach, lach

Lach, lach, lach, want morgen zul je huilen.

Oh vriendelijke dame eigenaar van deugd

Door iedereen die zo geliefd en vereerd wordt als je wilt

Elke verantwoordelijkheid en eer van jou

Stervend tijdens de bevalling neem je mee naar de volgende wereld.

Lach, lach, lach, lach, lach, lach, lach

Lach, lach, lach, want morgen zul je huilen.

Oh nobele Heer met een voornamelijk air

Vandaag telt u uw eigen eigendommen

Kastelen, landen, mannen die vandaag van jou zijn

Morgen zullen je vijanden in vuur en vlam zetten.

Lach, lach, lach, lach, lach, lach, lach

Lach, lach, lach, want morgen zul je huilen.

Mooie meid die het leven onder ogen ziet

Je danst plaisant airs en ontvangt de hand-kissing

Steelse blikken en verwachte liefdes vergeten

want morgen zal je vader ervoor zorgen dat je non wordt.

Lach, lach, lach, lach, lach, lach, lach

Lach, lach, lach, want morgen zul je huilen.

Ik wie ik ben nar en niets dat ik bezit

Noch land, noch deugd of schoonheid of kuisheid

Vandaag ben ik je nederige dienaar

Morgen zal ik dienaar zijn van wie je zal ruïneren.

Lach, lach, lach, lach, lach, lach, lach

Ik ben de nar, ik ben niet bang voor vijand of majesteit,

Lach, lach, lach, lach, lach, lach, lach

Ik ben de nar. Ik ben niet bang voor vijand of majesteit.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt