Hieronder staat de songtekst van het nummer Sen De , artiest - Aslixan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aslixan
Həqiqət başımıza dolanıb şahidsiz
Demişəm mən olanı
Bilirəm ki, xəyalınız olduğum bu yerlərə
Mən gəlmişəm xəyalımla zəbt eləyim buranı
İndi çamadanım dollar qoyub önümə
Zombi olmağım üçün bax imza atıb ölülər
Günü gündən əfsanəyə dönürəm
Qalxıb göyə göydələndən görürəm
Boz rəngə boyanıb bu göylərimin rəngi
Yaşıyırıq ümidlə biz düzələcək bəlki
Danışıram, danışdıqca tükənir bu səbrim
Məni seçib dedilər ki, danış düzün sən de
Düzü sən de, danış düzü sən de
Lap istəsən mən susum, danış düzü sən de
Düzü sən de, danış düzü sən de
Lap istəsən mən susum, danış düzü sən de
Bu hirsimi yazım deyim
Bil mənə fake'lər lazım deyil
Mən çoxdan hazıram, amma kütlənin hamısı hazır deyil
İstədim bunu yazım deyim ki, mənə kütlər lazım deyil
Mən çoxdan hazıram, amma kütlənin hamısı hazır deyil
Düşünmədim necə partladam?
Amma düşündüm iş görüm parta-part
Və heç vaxt keçmədim ön sıralara
Mən otururdum ən arxada
Tək partada ki hamını görüm, vay gördüm ki, biz hamımız ölüb
Yolun başında da dəstək olanları gördüm yarı yolda hamı dönüb
Xalqın gözü tərəzidir, gözlərim güzgü
Ayılasız deyə versə düzləri düzdüm
Gəl oturaq əyri, amma danışaq düzgün
Yaxşı baxın, sizə sizi göstərib üzdüm
Buraxmışam düşmənimi yaxına, (yaxına)
İstəmədən mən də düşdüm axına
Atdığınız daş pilləkən, pilləkənlə qalxıram
Düşüşdəsiz pillə-pillə göydələndən baxıram
De waarheid omringt ons zonder getuigen
ik zei dat
Ik weet dat dit de plekken zijn waar ik van droom
Ik ben gekomen om deze plek te veroveren met mijn droom
Stop nu mijn dollar in mijn koffer
Om een zombie te zijn, tekenden ze en stierven
Ik word met de dag een legende
Ik sta op en zie de lucht vanuit de lucht
Geschilderd in grijs, dit is de kleur van mijn luchten
We leven in de hoop dat we misschien zullen herstellen
Ik spreek, terwijl ik spreek, mijn geduld raakt op
Ze kozen mij en zeiden dat ik de waarheid moest vertellen
Vertel de waarheid, vertel de waarheid
Als je wilt, ik zwijg, zeg het me eerlijk
Vertel de waarheid, vertel de waarheid
Als je wilt, ik zwijg, zeg het me eerlijk
Laat me deze woede spellen
Weet dat ik geen vervalsingen nodig heb
Ik ben er al lang klaar voor, maar niet iedereen is er klaar voor
Ik wilde dit schrijven en zeggen dat ik niet dom nodig heb
Ik ben er al lang klaar voor, maar niet iedereen is er klaar voor
Ik dacht niet hoe ik ontplofte?
Maar ik dacht dat ik parttime zou werken
En ik ging nooit naar de frontlinies
Ik zat achterin
Ik zag ze allemaal op één plek, maar ik zag dat we allemaal dood waren
Ik zag degenen die me steunden aan het begin van de weg, en iedereen draaide zich halverwege om
De ogen van mensen zijn schubben, mijn ogen zijn een spiegel
Als hij zei dat hij wakker was, ging ik rechtop staan
Laten we scheef zitten, maar laten we eerlijk praten
Kijk, het spijt me je te laten zien
Ik liet mijn vijand dichtbij, (dichtbij)
Onwillekeurig viel ik in de stroom
Ik ga de stenen trap op, de trap die je gooide
Ik kijk stap voor stap naar de wolkenkrabber zonder te vallen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt