Onlar - Aslixan
С переводом

Onlar - Aslixan

Год
2019
Язык
`Azerbeidzjan`
Длительность
127850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Onlar , artiest - Aslixan met vertaling

Tekst van het liedje " Onlar "

Originele tekst met vertaling

Onlar

Aslixan

Оригинальный текст

Buralar belədir, dost

Bax gör, nə deyir «boss»

Qaldır buna da tost

Ala götür, aha bunu da yoz

Belə gen bolam

Bir albomum var, brend olan

Daha danışmalıdır «ghetto"lar

Axı nə qədər boş şey trend olar?

Özəl deyim, bil

Gözəl olmur şeir qəzəl kimi

Boğacaq bir gün Xəzər bizi ki

Düşmənimi mənə tərif edən var Xəzər TV-im

Buna da dözərik biz

Amma belə deyildi o əzəlimiz

Kəsir əlimizi öz əlimiz

Axı ərəbə qaçır o gözəlimiz

Xəbər, maqazinlər

Biz sevirik Damlanı daha zildən

Çox istədik yeni dəb gətirək

Amma düşmədi moddan makasinlər

Yox, bunlar dəyişiblər

Çəkib bir kənara təpişirlər

Nə qədər «şpaqat» getsə də, bir bax

Vandam çatmır Mətişimə

İlişmə ona, bax əri «qayı»…

Neynirsən, ala, Əli dayı?

Görmürsən efirə necə çıxıb

O geyimiylə deyir — «məni qayır»

Sevil-Sevincin hiti bir az var

Olsun o da Nicki Minaj

Tutdurmadıq heç Maral kimi

Gedirik belə biz hara kimi?

Elza, səni deyirlər ki, var mənalı şeirlərin

Ona görə bozbaş yeyilər

Burda kişi kimi danışır geylər

Hüseyn, Abbas — «papa», oğul

Qalib həmişə Murad olub

Nə badə maşını ötürərsiniz ha!

Gedəndə vicdan götürərsiniz

Təpəni dağ elədiniz

Sağ olun, bizləri var elədiniz

Pulsuz gəldiniz «Barrel"ə siz

Amma minnətləri də ağ elədiniz…

Bu MiA kamikaze!

Bu MiA kamikaze!

Bu MiA kamikaze!

Bu MiA kamikaze!

De — biz ağ zəncilər

De — biz ağ zəncilər

De — biz ağ zəncilər

Lənətə gəlmiş ağ zəncilər!

De — biz ağ zəncilər

De — biz ağ zəncilər

De — biz ağ zəncilər

Lənətə gəlmiş ağ zəncilər!

Перевод песни

Dat is het, vriend

Kijk wat de "baas" zegt

Hef de toast

Neem het, schrijf het op

Ik heb zo'n gen

Ik heb een album, dat is een merk

Getto's zouden meer moeten praten

Hoeveel onzin kan tenslotte een trend zijn?

Laat me specifiek zijn, weten

Poëzie is niet zo mooi als ghazal

Op een dag zal de Kaspische Zee ons verstikken

Er is iemand die mijn vijand voor mij prijst, Khazar TV

We zijn hier tolerant in

Maar dat was bij onze voorouders niet het geval

Breuken zijn onze eigen handen

We zijn tenslotte mooi als de Arabieren weglopen

Nieuws, tijdschriften

We houden meer van de druppel dan van de bel

We wilden een nieuwe mode brengen

Maar de schaar viel niet uit de mode

Nee, ze zijn veranderd

Ze trekken aan de kant en duwen opzij

Het maakt niet uit hoeveel "spaghetti" gaat, neem een ​​kijkje

Ik heb niet genoeg geld

Raak haar niet aan, zie haar man "terugkomen"...

Wat ben je aan het doen, oom Ali?

Je ziet niet hoe het uitgezonden werd

Ze zegt in haar jurk - "draai me om"

Sevil-Sevinc heeft een beetje een hit

Olsun en Nicki Minaj

We hebben nooit gevangen als een hert

Dus waar gaan we heen?

Elsa, er is je verteld dat je betekenisvolle gedichten hebt

Daarom eten ze bozbash

Hier praten homo's als mannen

Hussein, Abbas - "paus", zoon

De winnaar is altijd Murad . geweest

Wat een auto kom je voorbij!

Als je weggaat, heb je een geweten

Je maakte van de heuvel een berg

Bedankt dat je ons hebt gemaakt

Je kwam gratis naar Barrel

Maar je hebt je dankbaarheid ook wit gemaakt...

Dit is een MiA kamikaze!

Dit is een MiA kamikaze!

Dit is een MiA kamikaze!

Dit is een MiA kamikaze!

Zeg - we zijn blanke zwarten

Zeg - we zijn blanke zwarten

Zeg - we zijn blanke zwarten

Verdomd wit zwart!

Zeg - we zijn blanke zwarten

Zeg - we zijn blanke zwarten

Zeg - we zijn blanke zwarten

Verdomd wit zwart!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt