Hieronder staat de songtekst van het nummer Les hommes ne se rappellent plus mon nom , artiest - Artesia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Artesia
Les hommes ne se rappellent plus mon nom
Jadis j'étais leur maîtresse, leur aimée
De ma beautéils ne cessaient tous de rêver
Tant la forêt résonnait de notre passion
De cette éternitéperdue àerrer
Parmi les secrets du bois ombragé
Les arbres détiennent tous une véritéséculaire
Muets, ils ne parlent que quand se lève la brise légère
Moi qu’on appelait la dame de la forêt
J’ai vécu mille vies et mille amours
Aujourd’hui prisonnière des feuilles qui m’entourent
Avec moi elles pleurent de chagrin et de regrets
«Approche et regarde-moi dans l’eau miroir
Contemple le visage qu’on ne sait plus voir
Souviens-toi de mon nom écrit dans le reflet
Des gouttes ruisselant le long de ce vert palais»
Appelle-moi, rends-moi la vie
Qu'ànouveau les hommes sourient!
Éloigne de moi la tristesse
Qu'ànouveau la vie apparaisse!
Mannen herinneren mijn naam niet meer
Ooit was ik hun minnares, hun geliefde
Van mijn schoonheid bleven ze allemaal dromen
Zoals het bos weerklonk van onze passie
Van deze eeuwigheid verloren om te dwalen
Onder de geheimen van het gearceerde hout
Bomen bevatten allemaal een eeuwenoude waarheid
Stom, ze spreken alleen als de lichte bries opsteekt
Ik die de dame van het bos werd genoemd
Ik heb duizend levens en duizend liefdes geleefd
Vandaag gevangene van de bladeren die mij omringen
Bij mij huilen ze van verdriet en spijt
"Kom dichterbij en kijk naar me in het spiegelwater
Overweeg het gezicht dat we niet meer weten te zien
Onthoud mijn naam geschreven in de reflectie
Druppels stromen door dit groene paleis"
Bel me, breng me weer tot leven
Laat de mannen maar weer lachen!
Neem het verdriet van me weg
Laat het leven weer verschijnen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt