Hieronder staat de songtekst van het nummer Ghosts , artiest - Ariel Pink met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ariel Pink
Go away, ghosts,
Go far away
I don’t want you in my dreams anymore
Helen, please don’t cry to mother
Because I’ll die, no
Please go away,
Don’t you run down the hall
Please don’t you run,
Go away down the hall
Please go away, down the hall,
Don’t you go
Down the hall
No, not one room is yours to play in
Without sound
Your soul is bound
By clanging chains
Ghosts
One minute you’re a host
Standing there
And then bang, you’re a ghost
Ghost
One minute you’re the host
Standing there
And then bang,
(Ghost)
It’s just a ghost
You’re just a gho-
Go away with your very own time and place
Let the ground in the earth forget your name
No, Helen, please don’t cry
Go and die
Please go away,
Don’t you run down the hall
Please don’t you run,
Please go down the hall
No, not one room is yours to play in
Without sound
Your soul is bound
By clanging chains
Ghosts
One minute you’re a host
Standing there
And then bang, you’re a ghost
(Ghost)
One second you’re standing there
Like a host then it’s bang,
(Just a)
You’re just a ghost
Just a ghost
Ghost
Ghost
Ga weg, geesten,
Ga ver weg
Ik wil je niet meer in mijn dromen
Helen, huil alsjeblieft niet tegen moeder
Want ik ga dood, nee
Ga alsjeblieft weg,
Ren je niet door de gang
Ren alsjeblieft niet weg,
Ga weg door de gang
Ga alsjeblieft weg, door de gang,
Ga je niet?
Aan het einde van de gang
Nee, niet één kamer is van jou om in te spelen
Zonder geluid
Je ziel is gebonden
Door kettingen te laten klinken
geesten
Het ene moment ben je een host
Daar staan
En dan knal, je bent een spook
Spook
Het ene moment ben jij de gastheer
Daar staan
En dan knal,
(Spook)
Het is maar een spook
Je bent gewoon een gho-
Ga weg met je eigen tijd en plaats
Laat de grond in de aarde je naam vergeten
Nee, Helen, alsjeblieft niet huilen
Ga en sterf
Ga alsjeblieft weg,
Ren je niet door de gang
Ren alsjeblieft niet weg,
Ga alsjeblieft door de gang
Nee, niet één kamer is van jou om in te spelen
Zonder geluid
Je ziel is gebonden
Door kettingen te laten klinken
geesten
Het ene moment ben je een host
Daar staan
En dan knal, je bent een spook
(Spook)
Het ene moment sta je daar
Als een gastheer, dan is het knallend,
(Gewoon een)
Je bent gewoon een spook
Gewoon een spook
Spook
Spook
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt