
Hieronder staat de songtekst van het nummer Drown in My Own Tears , artiest - Aretha Franklin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aretha Franklin
It brings big tears into my eyes
When I begin, when I begin to realize
That I’ve cried so much, oh, since you’ve been gone;
I guess I’ll drown in, drown in my own tears…
I’ve been crying, just like a child;
These tears of mine, these tears are runnin' wild…
And if you don’t think… if you don’t think that you’ll be home soon,
Baby, I’m gonna drown… oh, yeah… in my own tears…
Here without you (you),
I get so lonely and I sure get blue (blue), yes, I do…
It seems to keep rainin' (rainin'),
Rainin', and raining more and more, and more and more… (More and more…)
Oh, here without you, baby,
I sure get lonely and I get so blue,
And every time I look around, it’s rainin',
More, and more, and more, and more, and more…
Oh, why can’t you?
(You…) Why can’t you…
Why can’t you come on home?
(You come on home…)
Because I don’t wanna be, I don’t want to be here all alone…
Listen!
if you don’t think… (If! You! Don’t!)
If you don’t think that you’re coming home soon (You don’t think!
), like this evening,
I believe I’m gonna drown (drown…) this morning…
I tell you that I’m gonna… (drown…) gonna drown this evening…
And oh!
(Drown…) It’s sure gonna get bad in the midnight hour.
Don’t let him let me!
(Drown…) Don’t let him let me,
Don’t let him let me!
Don’t let him let me
Drown (goin' down…), in my own tears…
I don’t wanna drown (drown…) in my own tears…
Oh, I’m gonna drown… yeah, in my…
Oh, in my own tears, tears, my tears, tears!
Oh!
Don’t let him do it, don’t let him do it;
I don’t wanna drown in my own tears…
Ik krijg grote tranen in mijn ogen
Wanneer ik begin, wanneer ik begin te beseffen
Dat ik zoveel heb gehuild, oh, sinds je weg bent;
Ik denk dat ik zal verdrinken in, verdrinken in mijn eigen tranen...
Ik heb gehuild, net als een kind;
Deze tranen van mij, deze tranen lopen wild...
En als je niet denkt... als je niet denkt dat je snel thuis zult zijn,
Schat, ik ga verdrinken... oh, ja... in mijn eigen tranen...
Hier zonder jou (jij),
Ik word zo eenzaam en ik word zeker blauw (blauw), ja, dat doe ik...
Het lijkt te blijven regenen (regenen),
Regent, en het regent meer en meer, en meer en meer... (Meer en meer...)
Oh, hier zonder jou, schat,
Ik word zeker eenzaam en ik word zo blauw,
En elke keer als ik om me heen kijk, regent het,
Meer, en meer, en meer, en meer, en meer...
O, waarom kan je dat niet?
(Jij...) Waarom kan je niet...
Waarom kun je niet naar huis komen?
(Je komt thuis...)
Omdat ik niet wil zijn, wil ik hier niet helemaal alleen zijn...
Luister!
als je niet denkt... (Als! Jij! Niet!)
Als je denkt dat je niet snel naar huis komt (je denkt het niet!
), zoals deze avond,
Ik geloof dat ik vanmorgen ga verdrinken (verdrinken...)
Ik zeg je dat ik vanavond... (verdrinken...) ga verdrinken...
En o!
(Verdrinken...) Het wordt zeker slecht in het middernachtelijk uur.
Laat hem me niet toelaten!
(Verdrink...) Laat hem me niet toelaten,
Laat hem me niet toelaten!
Laat hem me niet toelaten
Verdrinken (naar beneden gaan...), in mijn eigen tranen...
Ik wil niet verdrinken (verdrinken...) in mijn eigen tranen...
Oh, ik ga verdrinken... ja, in mijn...
Oh, in mijn eigen tranen, tranen, mijn tranen, tranen!
Oh!
Laat hem het niet doen, laat hem het niet doen;
Ik wil niet verdrinken in mijn eigen tranen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt