Hieronder staat de songtekst van het nummer Grieg: Haugtussa - Song Cycle, Op. 67 - Vond dag , artiest - Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Эдвард Григ met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Эдвард Григ
Ho reknar Dag og Stund og seine Kveld
Til Sundag kjem: han hev so trufast lova
At um det regnde småstein yver Fjell
So skal dei finnast der i «Gjætarstova»
Men Sundag kjem og gjeng med Regn og Rusk;
Ho eismal sit og græt attunder Busk
Som Fuglen, sårad under varme Veng
Så Blode tippar, lik den heite Tåre
Ho dreg seg sjuk og skjelvande i Seng
Og vrid seg Notti lang i Gråten såre
Det slit i Hjarta og det brenn på Kinn
No må ho døy;
ho miste Guten sin
Ze runt dag en uur en laat in de avond
Tot zondag komt: hij hief zo trouw de wet op
Dat um het regende kiezelstenen yver Fjell
Dus ze zullen daar te vinden zijn in «Gjætarstova»
Maar zondag komt en bende met regen en puin;
Ho eismal zitten en huilen attunder Busk
Net als de Vogel, gewond onder warme Vengo
Dus Blode tips, zoals de hete Tear
Ze werd ziek en rilde in bed
En Notti kronkelde lang in de Huilwond
Het brandde in Hjarta en het brandde op Kinn
Nu moet ze sterven;
ho verloren Guten sin
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt