
Hieronder staat de songtekst van het nummer Mend , artiest - ABREU met vertaling
Originele tekst met vertaling
ABREU
It’s like we’re dead in the water
Pass the point of no return
Surrounded by cracks that we can’t mend
Tell me where was the warning?
Didn’t pack my parachute?
Freefalling right into the pain
The same routine where no one ever wins
We keep going over and over and over and over again
Going around and around and around never reaching the end
When a heart is beaten, it stops beating, beating
Cos when it’s broken, it’s broken, it’s broken, it won’t ever mend
Every word is a weapon
Designed to hide the truth
But the only truth, is knowing we can’t mend
So what keeps us from leaving?
This hell we’ll never freeze
We’re somehow addicted to the pain
The same routine where no one ever wins
We keep going over and over and over and over again
Going around and around and around never reaching the end
When a heart is beaten, it stops beating, beating
Cos when it’s broken, it’s broken, it’s broken, it won’t ever mend
So instead of taking sides, we try to come together
Don’t break it, Don’t break it
But we don’t listen to ourselves, we’re crying for help
No one gets out alive
Won’t make it, we won’t make it out
We keep going over and over and over and over again
Going around and around and around never reaching the end
When a heart is beaten, it stops beating, beating
Cos when it’s broken, it’s broken, it’s broken, it won’t ever mend
Het is alsof we dood in het water liggen
Pass the point of no return
Omgeven door scheuren die we niet kunnen repareren
Vertel me waar de waarschuwing was?
Heb ik mijn parachute niet ingepakt?
Vrije val recht in de pijn
Dezelfde routine waarbij niemand ooit wint
We blijven keer op keer doorgaan
Rond en rond en rond en nooit het einde bereikt
Wanneer een hart wordt geslagen, stopt het met kloppen, kloppen
Want als het kapot is, is het kapot, het is kapot, het zal nooit meer herstellen
Elk woord is een wapen
Ontworpen om de waarheid te verbergen
Maar de enige waarheid is dat we weten dat we het niet kunnen herstellen
Dus wat houdt ons tegen om te vertrekken?
Deze hel zullen we nooit bevriezen
We zijn op de een of andere manier verslaafd aan de pijn
Dezelfde routine waarbij niemand ooit wint
We blijven keer op keer doorgaan
Rond en rond en rond en nooit het einde bereikt
Wanneer een hart wordt geslagen, stopt het met kloppen, kloppen
Want als het kapot is, is het kapot, het is kapot, het zal nooit meer herstellen
Dus in plaats van partij te kiezen, proberen we samen te komen
Breek het niet, Breek het niet
Maar we luisteren niet naar onszelf, we schreeuwen om hulp
Niemand komt er levend uit
Zal het niet redden, we zullen het niet redden
We blijven keer op keer doorgaan
Rond en rond en rond en nooit het einde bereikt
Wanneer een hart wordt geslagen, stopt het met kloppen, kloppen
Want als het kapot is, is het kapot, het is kapot, het zal nooit meer herstellen
ABREU • 2015
ABREU • 2015
ABREU, Франц Грубер • 2017
ABREU • 2015
ABREU • 2019
ABREU • 2016
ABREU • 2014
ABREU • 2014
ABREU • 2014
ABREU • 2014
ABREU • 2014
ABREU, Christopher • 2014
ABREU • 2014
ABREU • 2014
ABREU, Gracias • 2014
ABREU • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt