Hieronder staat de songtekst van het nummer Воздух , artiest - АнимациЯ met vertaling
Originele tekst met vertaling
АнимациЯ
Каждый хочет немного, хоть немного хорошего,
Но почти не осталось принцесс на горошине,
Да и та согрешит…
И ругаться не в кайф и, наверное, поздно,
Звёзды тают на льду и танцуют со звёздами,
Так, что в горле першит.
Кризис новых идей — это даже не кризис,
Когда смерть и любовь, превращается в бизнес — поток!
Мы не спим по ночам, хотя нам, тоже снится,
Как из рук вылетает простая синица,
Превращаясь опять в журавля.
Воздух.
Свежий глоток.
Каждый хочет немного, хоть немного хорошего,
Но любовь беспросветно слепа, и опошлена,
И свечою дрожит.
Под безумие рейва и шелест попкорна
Подменили её на распутное порно,
Встроив в наш с тобой быт.
И несут ноги в бар не затем чтобы слиться
С этой серой толпой, а охота забыться порой.
Мы не спим по ночам от такого расклада,
Просто может любовь, всё ещё где-то рядом
И рассветы встречает одна за соседней стеной.
Кризис новых идей — это даже не кризис,
Когда жизнь и любовь — всё становится бизнес — игрой!
Мы не спим по ночам от такого расклада,
Просто может она, всё ещё где-то рядом
И рассветы встречает одна за соседней стеной.
Iedereen wil een beetje, in ieder geval een beetje goed,
Maar er zijn bijna geen prinsessen en erwten meer,
Ja, en zij zal zondigen...
En het is niet leuk om te vloeken, en het is waarschijnlijk te laat,
Sterren smelten op ijs en dansen met de sterren
Zodat het in de keel kriebelt.
De crisis van nieuwe ideeën is niet eens een crisis,
Wanneer dood en liefde zaken worden - een stroom!
We slapen 's nachts niet, hoewel we ook dromen
Hoe een simpele mees uit de handen vliegt,
Wordt weer een kraan.
Lucht.
Frisse slok.
Iedereen wil een beetje, in ieder geval een beetje goed,
Maar liefde is hopeloos blind en gevulgariseerd,
En de kaars trilt.
Tot de waanzin van de rave en het geritsel van popcorn
Veranderd in sletterige porno
Ingebouwd in ons leven met jou.
En ze dragen hun voeten naar de bar om niet te fuseren
Met deze grijze menigte, en het verlangen om soms te vergeten.
We slapen 's nachts niet van zo'n situatie,
Misschien is er nog ergens liefde in de buurt
En de zonsopgangen ontmoeten elkaar achter de volgende muur.
De crisis van nieuwe ideeën is niet eens een crisis,
Wanneer leven en liefde - alles wordt een bedrijf - een spel!
We slapen 's nachts niet van zo'n situatie,
Misschien is ze nog ergens in de buurt
En de zonsopgangen ontmoeten elkaar achter de volgende muur.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt