Hieronder staat de songtekst van het nummer Mon meilleur amour , artiest - Anggun met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anggun
voilà l’aube avec ses couteaux cinglants
une morsure à pleines dents
une larme sur le miroir
aucune son mais je crie dedans
voilà l’aube avec ses vagues amères
une ouverture au creux de l'âme
sur le ciel l’aigle plane
une trouble au courps
un rêve absent
refrain:
j’ai laissé partir
mon meilleur amour x2
un beau jour
j’ai laissé partir
mon meilleur amour x2
pour toujours
j’ai laissé s’enfuir
mon plus bel amour x2
un beau jour
j’ai laissé passé
mon parfait amour x2
pour toujours
voilà l’aube avec son presage blanc
et dans la brume plus de bruit
une mystérieuse femme de nuit
un vide et immense pire que le néant
voilà l’aube avec sa coupe glaçante
la neige revient lentement
au pied de ma tour à sa place
agenouillée comme une enfant
(Merci à Aurélie pour cettes paroles)
hier komt de dageraad met zijn stekende messen
een tandenbeet
een traan op de spiegel
geen geluid maar ik schreeuw erin
hier komt de dageraad met zijn bittere golven
een opening in de holte van de ziel
in de lucht zweeft de adelaar
een stoornis in het hart
een afwezige droom
Refrein:
ik laat gaan
mijn beste liefde x2
een prachtige dag
ik laat gaan
mijn beste liefde x2
voor alle tijden
ik laat gaan
mijn mooiste liefde x2
een prachtige dag
ik laat gaan
mijn perfecte liefde x2
voor alle tijden
hier komt de dageraad met zijn witte voorteken
en in de mist geen lawaai meer
een mysterieuze nachtvrouw
een leegte en veel erger dan het niets
hier komt de dageraad met zijn ijzige beker
de sneeuw komt langzaam terug
aan de voet van mijn toren op zijn plaats
knielen als een kind
(Met dank aan Aurélie voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt