Hieronder staat de songtekst van het nummer Жаркая зима , artiest - Андрей Павлович met vertaling
Originele tekst met vertaling
Андрей Павлович
Он шел наугад, сквозь хололод.
В душе, в душе — целый мир расколот.
Искал он ее так долго, сквозь снежную даль…
Он встретился с самой милой, ее он назвал — «Любимой».
И стал нежным теплом пронизан февраль, февраль…
Белый снег человек на ладони согревает.
Белый снег человек обнимает.
Припев:
Жаркая зима!
Ресниц коснись, смотри — не опали.
Жаркая зима!
Какой настрой?
Просто мне хорошо с тобой!
Жаркая зима!
Ресниц коснись, смотри — не опали.
Жаркая зима!
Какой настрой?
Просто мне хорошо с тобой!
Они улыбнутся небу, друг-друга удержат крепко.
Опустятся на колени целуя мечту.
Любовью наполнят зиму, рисуют из льда картины.
Поделят на половинки звезду, звезду.
Белый снег человек на ладони согревает.
Белый снег человек обнимает.
Белый снег человек на ладони согревает.
Белый снег человек обнимает.
Припев:
Жаркая зима!
Ресниц коснись, смотри — не опали.
Жаркая зима!
Какой настрой?
Просто мне хорошо с тобой!
Жаркая зима!
Ресниц коснись, смотри — не опали.
Жаркая зима!
Какой настрой?
Просто мне хорошо с тобой!
Жаркая зима!
Ресниц коснись, смотри — не опали.
Жаркая зима!
Какой настрой?
Просто мне хорошо с тобой!
Жаркая зима!
Ресниц коснись, смотри — не опали.
Жаркая зима!
Какой настрой?
Просто мне хорошо с тобой!
Hij liep willekeurig door de kou.
In de ziel, in de ziel, is de hele wereld gespleten.
Hij heeft zo lang naar haar gezocht, door de besneeuwde verte...
Hij ontmoette de schattigste, hij noemde haar "Geliefde".
En februari, februari werd doordrongen van tedere warmte ...
Witte sneeuw verwarmt een persoon in de palm van zijn hand.
Knuffels van de witte sneeuwman.
Refrein:
Warme winter!
Raak je wimpers aan, kijk - val er niet af.
Warme winter!
Welke stemming?
Ik voel me gewoon goed bij jou!
Warme winter!
Raak je wimpers aan, kijk - val er niet af.
Warme winter!
Welke stemming?
Ik voel me gewoon goed bij jou!
Ze zullen naar de lucht glimlachen, elkaar stevig vasthouden.
Ga op je knieën om de droom te kussen.
De winter zal gevuld zijn met liefde, er zullen foto's van het ijs worden getrokken.
Verdeel in twee helften een ster, een ster.
Witte sneeuw verwarmt een persoon in de palm van zijn hand.
Knuffels van de witte sneeuwman.
Witte sneeuw verwarmt een persoon in de palm van zijn hand.
Knuffels van de witte sneeuwman.
Refrein:
Warme winter!
Raak je wimpers aan, kijk - val er niet af.
Warme winter!
Welke stemming?
Ik voel me gewoon goed bij jou!
Warme winter!
Raak je wimpers aan, kijk - val er niet af.
Warme winter!
Welke stemming?
Ik voel me gewoon goed bij jou!
Hete winter!
Raak je wimpers aan, kijk - val niet af.
Hete winter!
Welke stemming?
Ik voel me gewoon goed bij jou!
Hete winter!
Raak je wimpers aan, kijk - val niet af.
Hete winter!
Welke stemming?
Ik voel me gewoon goed bij jou!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt