Hieronder staat de songtekst van het nummer L'amore è una cosa meravigliosa , artiest - Andrea Bocelli met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andrea Bocelli
Si, questo amore è splendido.
E la cosa più preziosa che possa esistere.
Vive d’ombra e della luce tormento,
e pure e pace inferno e paradiso
d’ogni cuor.
Love is a many splendid thing.
Come il sole, più dei sole, tutti ci illumina.
E qualcosa di reale,
che incatena i nostri cuor.
Amore.
Meraviglioso amor.
-Break-
Vive d’ombra e della luce tormento,
e pure pace inferno e paradiso
d’ogni cuor.
Si, questo amore è splendido.
Come il sole più del sole tutti ci illumina.
E qualcosa di reale
che incatena i nostri cuor.
Amore.
Meraviglioso amor.
Yes, this love is splendid.
And the most precious thing that can exist.
It lives in the shadow of tormented light,
and as well in the peace of heaven, and the hell
of every heart.
Love is a many splendid thing.
As the sun, more than the sun, illuminates us all.
And something almost unreal,
that binds our hearts.
Love.
Wonderful love.
-Break-
It lives in the shadow of tormented light,
and as well in the peace of heaven, and the hell
of every heart.
Yes, this love is splendid.
As the sun, more than the sun, illuminates us all.
And almost something unreal
that binds our hearts.
Love.
Wonderful love.
Si, questo amore è splendido.
E la cosa più preziosa che possa esistere.
Vive d'ombra en della luce tormento,
e pure e pace inferno e paradiso
d'ogni cuor.
Liefde is een prachtig ding.
Kom il sole, più dei sole, tutti ci illumina.
E qualcosa di reale,
che incatena i nostri cuor.
Amore.
Meraviglioso amor.
-Pauze-
Vive d'ombra en della luce tormento,
e pure pace inferno e paradiso
d'ogni cuor.
Si, questo amore è splendido.
Kom il sole più del sole tutti ci illumina.
E qualcosa di reale
che incatena i nostri cuor.
Amore.
Meraviglioso amor.
Ja, deze liefde is geweldig.
En het kostbaarste dat kan bestaan.
Het leeft in de schaduw van gekweld licht,
en ook in de vrede van de hemel, en de hel
van elk hart.
Liefde is een prachtig ding.
Zoals de zon, meer dan de zon, ons allemaal verlicht.
En iets bijna onwerkelijks,
die ons hart bindt.
Dol zijn op.
Heerlijke liefde.
-Pauze-
Het leeft in de schaduw van gekweld licht,
en ook in de vrede van de hemel, en de hel
van elk hart.
Ja, deze liefde is geweldig.
Zoals de zon, meer dan de zon, ons allemaal verlicht.
En bijna iets onwerkelijks
die ons hart bindt.
Dol zijn op.
Heerlijke liefde.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt