Hieronder staat de songtekst van het nummer Poema No. 20 , artiest - Anabantha met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anabantha
Puedo escribir los versos más tristes
Esta noche
Por que en noches como esta
Lo tuve entre mis brazos
La noche esta estrellada
Y tiritan azules los astros a lo lejos… a lo lejos
El viento de la noche gira en el cielo
Y canta… y canta
Yo lo quise yo lo quise
Y a veces él me quiso… También me quiso
Lo besaba tantas veces
Bajo el cielo infinito… infinito
El me quiso y a veces yo también lo quería
Como no haber amado sus grandes, ojos fijos
Puedo escribir los versos más tristes esta noche
Pensar que no lo tengo y sentir que lo he perdido
Es tan corto el amor y es tan largo el olvido
Oír la noche inmensa, más inmensa sin el
Ik kan de meest trieste verzen schrijven
Vanavond
want op avonden als deze
Ik hield hem in mijn armen
de nacht is sterrenhemel
En de sterren bibberen blauw in de verte... in de verte
De nachtwind draait in de lucht
En zingen... en zingen
ik wilde het ik wilde het
En soms hield hij van mij... Hij hield ook van mij
Ik heb hem zo vaak gekust
Onder de oneindige hemel... oneindig
Hij hield van mij en soms hield ik ook van hem
Hoe niet van haar grote stille ogen te hebben gehouden
Ik kan vanavond de droevigste verzen schrijven
Te denken dat ik het niet heb en het gevoel te hebben dat ik het kwijt ben
Liefde is zo kort en vergetelheid is zo lang
Hoor de immense nacht, meer immens zonder hem
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt