Poema No. 20 - Anabantha
С переводом

Poema No. 20 - Anabantha

Альбом
Viernes 13... Y el Zocalo Se Pobló de Sombras
Год
2015
Язык
`Spaans`
Длительность
229090

Hieronder staat de songtekst van het nummer Poema No. 20 , artiest - Anabantha met vertaling

Tekst van het liedje " Poema No. 20 "

Originele tekst met vertaling

Poema No. 20

Anabantha

Оригинальный текст

Puedo escribir los versos más tristes

Esta noche

Por que en noches como esta

Lo tuve entre mis brazos

La noche esta estrellada

Y tiritan azules los astros a lo lejos… a lo lejos

El viento de la noche gira en el cielo

Y canta… y canta

Yo lo quise yo lo quise

Y a veces él me quiso… También me quiso

Lo besaba tantas veces

Bajo el cielo infinito… infinito

El me quiso y a veces yo también lo quería

Como no haber amado sus grandes, ojos fijos

Puedo escribir los versos más tristes esta noche

Pensar que no lo tengo y sentir que lo he perdido

Es tan corto el amor y es tan largo el olvido

Oír la noche inmensa, más inmensa sin el

Перевод песни

Ik kan de meest trieste verzen schrijven

Vanavond

want op avonden als deze

Ik hield hem in mijn armen

de nacht is sterrenhemel

En de sterren bibberen blauw in de verte... in de verte

De nachtwind draait in de lucht

En zingen... en zingen

ik wilde het ik wilde het

En soms hield hij van mij... Hij hield ook van mij

Ik heb hem zo vaak gekust

Onder de oneindige hemel... oneindig

Hij hield van mij en soms hield ik ook van hem

Hoe niet van haar grote stille ogen te hebben gehouden

Ik kan vanavond de droevigste verzen schrijven

Te denken dat ik het niet heb en het gevoel te hebben dat ik het kwijt ben

Liefde is zo kort en vergetelheid is zo lang

Hoor de immense nacht, meer immens zonder hem

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt