Hieronder staat de songtekst van het nummer Disculpa , artiest - Ana Torroja met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ana Torroja
Miré el reloj, es hora ya, hora de dejarte
Tiré el telón, sabiendo que, es tiempo de olvidarte
Duele y a la vez, el dolor y amor ya ves,
Están hechos de por qué.
Oigo mi voz, diciendo adiós, en cada silencio
Apago así, cada botón de mis pensamientos, para no llorar
Para no mirar atrás, por el miedo de volar.
Y disculpa si ahora sí, miro a mis pies,
Que se alejan más de ti cada vez,
Te conocen ya, te conocen y saben que,
Saben que, a tu lado para mí no hay nada.
Y perdona por buscar por mi fe,
Ya harán mapas otras manos también,
Desconozco lo que conozco, sé que hay más, mucho más,
Algo más que no comienza ni termina en ti.
Cuando los besos de cansaron de tanto besarte,
Cuando la sed se nos cayó en alguna parte,
De este dos sin tres de quererse sin querer,
De un amor q ya no es.
Y disculpa si ahora sí, miro a mis pies,
Que se alejan más de ti cada vez,
Te conocen ya, te conocen y saben que,
Saben que, a tu lado para mí no hay nada.
Y perdona por buscar por mi fe,
Ya harán mapas otras manos también,
Desconozco lo que conozco, sé que hay más, mucho más,
Algo más que no comienza ni termina en ti.
Voy a todos lados y a ninguna parte,
Hace tantos sueños que no sueño en ti,
Es momento de despertar.
Y disculpa si ahora sí, miro a mis pies,
Que se alejan más de ti cada vez,
Te conocen ya, te conocen y saben que,
Saben que, a tu lado para mí no hay nada.
Y perdona por buscar por mi fe,
Ya harán mapas otras manos también,
Desconozco lo que conozco, sé que hay más, mucho más,
Algo más que no comienza ni termina en ti.
(x2)
Ik keek op de klok, het is nu tijd, tijd om je te verlaten
Ik trok het gordijn terug, wetende dat het tijd is om je te vergeten
Het doet pijn en tegelijkertijd de pijn en liefde die je ziet,
Ze zijn gemaakt van waarom.
Ik hoor mijn stem, afscheid nemen, in elke stilte
Ik schakel zo uit, elke knop van mijn gedachten, om niet te huilen
Om niet achterom te kijken, uit vliegangst.
En excuseer me als nu ja, ik kijk naar mijn voeten,
Die steeds verder van je af komen,
Ze kennen je al, ze kennen je en dat weten ze,
Ze weten dat er aan jouw zijde niets voor mij is.
En vergeef me voor het zoeken naar mijn geloof,
Andere handen zullen ook kaarten maken,
Ik weet niet wat ik weet, ik weet dat er meer is, veel meer,
Iets anders dat niet bij jou begint of eindigt.
Toen de kussen het beu waren je zo vaak te kussen,
Toen de dorst ergens op ons viel,
Van deze twee zonder drie van elkaar liefhebben zonder te willen,
Van een liefde die er niet meer is.
En excuseer me als nu ja, ik kijk naar mijn voeten,
Die steeds verder van je af komen,
Ze kennen je al, ze kennen je en dat weten ze,
Ze weten dat er aan jouw zijde niets voor mij is.
En vergeef me voor het zoeken naar mijn geloof,
Andere handen zullen ook kaarten maken,
Ik weet niet wat ik weet, ik weet dat er meer is, veel meer,
Iets anders dat niet bij jou begint of eindigt.
Ik ga overal en nergens,
Het zijn zoveel dromen geweest dat ik niet van jou droom,
Het is tijd om wakker te worden.
En excuseer me als nu ja, ik kijk naar mijn voeten,
Die steeds verder van je af komen,
Ze kennen je al, ze kennen je en dat weten ze,
Ze weten dat er aan jouw zijde niets voor mij is.
En vergeef me voor het zoeken naar mijn geloof,
Andere handen zullen ook kaarten maken,
Ik weet niet wat ik weet, ik weet dat er meer is, veel meer,
Iets anders dat niet bij jou begint of eindigt.
(x2)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt