Bakhshesh - Amirabbas Golab, Hamid Sefat
С переводом

Bakhshesh - Amirabbas Golab, Hamid Sefat

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Perzisch
  • Duur: 5:06

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bakhshesh , artiest - Amirabbas Golab, Hamid Sefat met vertaling

Tekst van het liedje " Bakhshesh "

Originele tekst met vertaling

Bakhshesh

Amirabbas Golab, Hamid Sefat

Оригинальный текст

از چی بگم؟

از حالم؟

خودم؟

از فردام بگم؟

دست بردار

منو تو این حال خودم بذار و برو، دست بردار

از تو نه، از خودم پرم، تو این حال خوبم، ترکم کن

دنیا خارم کرد، دنیا قالم کرد، دنیا… درکم کن

هنوزم می‌شه بخشید همو

مریض و گیج و جنگی نبود

غریب و نیش و زخمیش نزد

دلارو حرف تحقیر نکرد

هنوزم می‌شه بخشید منو

منی که پست و لغزیدم و

منی که حرف خالیم و

همین امشب می‌زنم ریشمو

می‌زنم، خیلی بده واسه مرد بگن حرف زد و عمل نکرد، می‌زنم

خیلی بده که نباشه دو قرون، بکنه حرف سینه زخم، می‌زنم

اما بدون حرفو باز مردم می‌زنن

پس تیریپی نی با خدا تو بیا و مشتی باش

هرچند ما پیچیدیم و رفتیم و زدیم و نگشتیم باش

هرچند که دلمون یه دست نبود و یه‌جوری چربی داشت

اما بالاسری آبرودار و بدون لنگ نذاشت

ما که رسوای عالمیم، چندچندیم باش؟

این روزا خاموشم، سردم، بی حسم، لمسم، می‌ترسم

جونی نیست، انگار نوری نیست، حتی از سایم می‌ترسم

راهی نیست، تکیه‌گاهی نیست، ای خدا، خستم، می‌فهمی؟

می‌رم من، آره، می‌رم من، حتی از مرگم می‌ترسم

ببین چه تنهام، غروبه فردام

عذابو بردار و ببین ببین چه تنهام

دریا، دریا، دریا

بیا و دریاب

لیلا، لیلا، لیلام

تویی به والله

درست تنهام فردام خودم دلم زیر خاک

اما حرفام، رزمام، صدام رسد از زیر خاک

دلم غوغا غوغا، زدم هربار فریاد

می‌شم اونی که تو میخوای از فردا فردا فردا

اما حرفام لفظام دروغ، شرمسار، شرمسار

الله، الله، الله

تو که می‌بخشی این بارها

اما این زنها مردا رفقا داشیم بابا

رفقا مادر بابام

بگذریم بابا!

آه، ما که گذشتیم حاج آقا

الله الله الله

Перевод песни

Wat kan ik zeggen?

Hoe gaat het met mij?

door mijzelf?

Mag ik je vertellen over morgen?

geef op

Laat me met rust en ga, stop

Niet van jou, ik ben vol van mezelf, ik vind het prima met je, verlaat me

De wereld kriebelde, de wereld schreef, de wereld... begrijp me

Je kunt ons nog steeds vergeven

Hij was niet ziek, verward of oorlogszuchtig

Hij beet of deed hem geen pijn

Dollar beledigde niet

Je kunt me nog steeds vergeven

Ik die laag was en uitgleed en

Ik ben sprakeloos

Ik ga me vanavond scheren

Ik zal slaan, het is erg slecht voor de man om te zeggen dat hij praatte en niet handelde, ik zal slaan

Als het twee eeuwen niet gebeurt, zal hij over zijn borst praten, ik zal hem slaan

Maar zonder een woord te zeggen, blijven mensen slaan

Dus Tiripi Ni met God, kom en wees een vuist

Hoewel we ons omdraaiden en gingen en sloegen en niet terugkeerden

Hoewel onze harten niet hetzelfde waren en het op de een of andere manier vet was

Maar hij liet geen waardig en slap bovenlichaam achter

Hoeveel van ons zijn de schande van de wereld?

Tegenwoordig ben ik stil, koud, gevoelloos, lichtgeraakt, bang

Het is Jonny niet, het is alsof er geen licht is, ik ben zelfs bang voor Sime

Er is geen manier, er is geen steun, oh God, ik ben moe, begrijp je?

Ik ga, ja, ik ga, ik ben zelfs bang voor mijn dood

Kijk hoe eenzaam ik ben, het is morgen zonsondergang

Neem de kwelling weg en zie hoe eenzaam ik ben

Zee, zee, zee

Kom en ontdek het

Lila, Lila, Lilam

jij bij god

Ik ben morgen alleen, mijn hart is onder de grond

Maar Harfam, Razmam, Saddam zullen van onder de grond komen

Mijn hart was razend, ik schreeuwde elke keer

Ik zal degene zijn die je wilt vanaf morgen morgen morgen

Maar mijn woorden zijn leugens, schande, schande

Allaah, Allaah, Allaah

Jij bent degene die deze tijden vergeeft

Maar laten we deze vrouwen en mannen als vrienden hebben, pap

Vrienden, de moeder van mijn vader

Laten we gaan, papa!

Ah, we zijn Haj Agha gepasseerd

God God God

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt