Hieronder staat de songtekst van het nummer I Do Take , artiest - Amel Larrieux met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amel Larrieux
Sometimes you just know
Like nothin you’ve ever known
Like words cannot describe
Like space cannot divide
Like skies cannot confine
Like living and like dying
Like having no need to tell the time
‘Cause with you, one day’s worth 99
I do take you as the one
Miracle sent to grace these eyes
I do take you til my earthly end
And even then
You’ll be the love of my life
Sometimes you just feel
Like nothing you’ve ever felt
Like your heart just began to grow
Like it’s gon' overflow
Like there’s enough love in the world
To heal every wound inside
Like there really is a god
Because your smile’s divine design
And with you one day’s worth 99
Well then I do take you as the one
Miracle sent to grace these eyes
I do take you til my earthly end
And even then
You’ll be the love of my life
Don’t ask me to explain
This beauty has no name
Too complex to simplify
Too boundless to be tied
Even a grown man will cry
At the sound of two souls when they unify
When they unify like you and I
Like you and I
Well then I do take you as the one
Miracle sent to grace these eyes
I do take you til my earthly end
And even then
You’ll be the love of my life
My whole life
Of my whole life
I do take you
I do I, I take you anywhere you are
I take you
I take you in the rain and in the sun
Take you as the river you’ve become
I take you as a lover and a friend
I take you for now until the end
I take you when you’re strong and when you’re weak
I’ll take you even if you need to be free
I’ll take you even when you’re gone
I’ll take you when I cannot sing this song
Soms weet je het gewoon
Zoals niets dat je ooit hebt gekend
Zoals woorden niet kunnen beschrijven
Zoals ruimte niet kan delen
Zoals de lucht zich niet kan beperken
Zoals leven en sterven
Alsof je de tijd niet hoeft te vertellen
Want met jou is een dag 99 waard
Ik neem jou als de ware
Mirakel gestuurd om deze ogen te sieren
Ik neem je mee tot mijn aardse einde
En zelfs dan
Je wordt de liefde van mijn leven
Soms voel je gewoon
Zoals niets dat je ooit hebt gevoeld
Alsof je hart net begon te groeien
Alsof het overloopt
Alsof er genoeg liefde in de wereld is
Om elke wond van binnen te helen
Alsof er echt een god is
Omdat het goddelijke ontwerp van je glimlach
En met jou is een dag 99 . waard
Nou, dan neem ik jou wel als de ware
Mirakel gestuurd om deze ogen te sieren
Ik neem je mee tot mijn aardse einde
En zelfs dan
Je wordt de liefde van mijn leven
Vraag me niet om uit te leggen
Deze schoonheid heeft geen naam
Te ingewikkeld om te vereenvoudigen
Te grenzeloos om vast te binden
Zelfs een volwassen man zal huilen
Op het geluid van twee zielen wanneer ze zich verenigen
Wanneer ze zich verenigen zoals jij en ik
Zoals jij en ik
Nou, dan neem ik jou wel als de ware
Mirakel gestuurd om deze ogen te sieren
Ik neem je mee tot mijn aardse einde
En zelfs dan
Je wordt de liefde van mijn leven
Mijn hele leven
Van mijn hele leven
Ik neem je mee
Ik doe ik, ik breng je overal waar je bent
Ik neem je
Ik neem je mee in de regen en in de zon
Neem je als de rivier die je bent geworden
Ik neem je als een minnaar en een vriend
Ik neem je voor nu mee tot het einde
Ik neem je wanneer je sterk bent en wanneer je zwak bent
Ik neem je mee, zelfs als je vrij moet zijn
Ik neem je mee, zelfs als je weg bent
Ik neem je mee als ik dit nummer niet kan zingen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt