Hieronder staat de songtekst van het nummer Só À Noitinha (Saudades De Ti) , artiest - Am met vertaling
Originele tekst met vertaling
Am
Tive-lhe amor, gemi de dor, de dor violenta
Chorei, sofri, e até por si fui ciumenta
Mas todo mal tem um final, passa depressa
E hoje você, não sei por quê, já não me interessa!
Bendita a hora que o esqueci, por ser ingrato
E deitei fora as cinzas do seu retrato!
Desde esse dia sou feliz sinceramente
Tenho alegria pra cantar e andar contente
Só à noitinha, quando me chega a saudade
Choro sozinha pra chorar mais à vontade
Outra paixão no coração, sei que já sentes;
Uma qualquer que foi mulher de toda gente!
Assim o quis, seja feliz como merece
Porque o rancor, como o amor, também se esquece!
Ik had liefde voor hem, ik kreunde van de pijn, hevige pijn
Ik huilde, leed en zelfs ik was jaloers
Maar aan al het kwaad komt een einde, het gaat snel voorbij
En vandaag jij, ik weet niet waarom, interesseert me niet meer!
Gezegend is de tijd dat ik hem vergat, omdat hij ondankbaar was
En ik heb de as van je portret weggegooid!
Sinds die dag ben ik oprecht blij
Ik heb vreugde om te zingen en gelukkig te lopen
Alleen 's avonds, als ik je mis
Ik huil alleen om vrijer te huilen
Een andere passie in mijn hart, ik weet dat je het al voelt;
Iemand die de vrouw van iedereen was!
Dus ik wilde, wees gelukkig zoals je verdient
Omdat rancune, net als liefde, ook vergeet!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt