Пекин - АЛЬТАВИСТА
С переводом

Пекин - АЛЬТАВИСТА

Альбом
Уникальная тварь
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
237660

Hieronder staat de songtekst van het nummer Пекин , artiest - АЛЬТАВИСТА met vertaling

Tekst van het liedje " Пекин "

Originele tekst met vertaling

Пекин

АЛЬТАВИСТА

Оригинальный текст

Это синдром Есенина, когда ищешь свои края

И разные полюса вселенная поделена,

Если ты музыкант, то где твой хит,

Если ты на площадке, пора бы забить,

Если растишь дерево, нужно его сначала посадить

И пусть я, хоть тысячу раз один,

Внутри миллионы миров,

Населением с Пекин.

Это удел поколения: ни туда и не сюда,

Знаешь, пишут про маятник,

Так вот тот кто его раскачал, тот пропал навсегда,

Но это не значит ничего, если на сердце горячо

И есть те, кто ради тебя, и ты понимаешь кому и о чём!

И пусть я, хоть тысячу раз один,

Внутри миллионы миров,

Населением с Пекин.

Но если ты не нашёл здесь смысл и пассаж и не навёл на мысль,

Но как поётся в той песне: "Если я попался вам навстречу",

Значит нам с тобой не по пути

И светят в море разные маяки,

Но прошу без глупостей: удачи тебе, прощай и прости.

И пусть я, хоть тысячу раз один,

Внутри миллионы миров,

Населением с Пекин.

Перевод песни

Dit is het syndroom van Yesenin wanneer u op zoek bent naar uw randen

En de verschillende polen van het universum zijn verdeeld,

Als je een muzikant bent, waar is dan je hit,

Als je op het veld staat, is het tijd om te scoren

Als je een boom laat groeien, moet je hem eerst planten

En laat me, minstens duizend keer alleen,

Miljoenen werelden binnen

Bevolkt vanuit Peking.

Dit is het lot van een generatie: noch hier noch daar,

Weet je, ze schrijven over de slinger,

Dus degene die hem schudde, verdween voor altijd,

Maar het betekent niets als het hart heet is

En er zijn er die voor jou zijn, en je begrijpt wie en wat!

En laat me, minstens duizend keer alleen,

Miljoenen werelden binnen

Bevolkt vanuit Peking.

Maar als je de betekenis en passage hier niet hebt gevonden en niet suggereerde,

Maar zoals dat liedje zegt: "If I got you to meet",

Dus jij en ik zijn niet onderweg

En verschillende vuurtorens schijnen in de zee,

Maar ik vraag zonder onzin: veel geluk voor jou, tot ziens en vergeef.

En laat me, minstens duizend keer alleen,

Miljoenen werelden binnen

Bevolkt vanuit Peking.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt