Hieronder staat de songtekst van het nummer Shake Hands with Your Uncle Max , artiest - Allan Sherman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Allan Sherman
I sell a line of plastics
And I travel on the road
And I have a case of samples
Which believe me is a load
Every night a strange cafe
A strange hotel and then
Early in the morning
I am on the road again
When the season’s over
And my lonesome journey ends
That’s the only time I see
My family and my friends
I drive up Ocean Parkway
And before I stop the car
My ma leans out the window
And she hollers, «Here we are!»
Shake hands with your Uncle Max, my boy
And here is your sister Shirl
And here is your cousin Isabel
That’s Irving’s oldest girl
And you remember the Tishman twins
Gerald and Jerome
We all came out to greet you
And to wish you welcome home
Meet.
Merowitz, Berowitz, Handelman, Schandelman
Sperber and Gerber and Steiner and Stone
Boskowitz, Lubowitz, Aaronson, Baronson,
Kleinman and Feinman and Freidman and Cohen
Smallowitz, Wallowitz, Tidelbaum, Mandelbaum
Levin, Levinsky, Levine and Levi
Brumburger, Schlumburger, Minkus and Pinkus
And Stein with an «e-i"and Styne with a «y»
Shake hands with your Uncle Sol mein boy
And here is your brother Sid
And here is your cousin Yetta
Who expects another kid
Whenever you’re on the road mein boy
Wherever you may roam
We’ll all be here when you come back
To wish you welcome home
Ik verkoop een lijn van kunststoffen
En ik reis op de weg
En ik heb een koffer met monsters
Wat geloof me is een lading
Elke avond een vreemd café
Een vreemd hotel en dan
Vroeg in de morgen
Ik ben weer onderweg
Als het seizoen voorbij is
En mijn eenzame reis eindigt
Dat is de enige keer dat ik zie
Mijn familie en mijn vrienden
Ik rij Ocean Parkway op
En voordat ik de auto stop
Mijn moeder leunt uit het raam
En ze roept: "Hier zijn we!"
Schud de hand met je oom Max, mijn jongen
En hier is je zus Shirl
En hier is je nicht Isabel
Dat is het oudste meisje van Irving
En je herinnert je de Tishman-tweeling nog
Gerald en Jeroen
We kwamen allemaal naar buiten om je te begroeten
En om je welkom thuis te wensen
Maak kennis met.
Merowitz, Berowitz, Handelman, Schandelman
Sperber en Gerber en Steiner en Stone
Boskowitz, Lubowitz, Aaronson, Baronson,
Kleinman en Feinman en Freidman en Cohen
Smallowitz, Wallowitz, Tidelbaum, Mandelbaum
Levin, Levinsky, Levine en Levi
Brumburger, Schlumburger, Minkus en Pinkus
En Stein met een «e-i" en Styne met een «y»
Geef je oom Sol mein boy de hand
En hier is je broer Sid
En hier is je neef Yetta
Wie verwacht nog een kind
Wanneer je onderweg bent, mein boy
Waar je ook ronddwaalt
We zullen er allemaal zijn als je terugkomt
Om je welkom thuis te wensen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt