Журавли - Алла Баянова
С переводом

Журавли - Алла Баянова

Альбом
Я тоскую по Родине
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
215320

Hieronder staat de songtekst van het nummer Журавли , artiest - Алла Баянова met vertaling

Tekst van het liedje " Журавли "

Originele tekst met vertaling

Журавли

Алла Баянова

Оригинальный текст

Здесь, под небом чужим, я как гость нежеланный,

Слышу крик журавлей, улетающих вдаль.

Сердце бьётся сильней, видя птиц караваны,

В дорогие края провожаю их я.

Вот всё ближе они и всё громче рыданья,

Словно скорбную весть они мне принесли,

Из какого же вы неприветного края

Прилетели сюда на ночлег, журавли.

Холод, дождь и туман, непогода и слякоть,

Вид угрюмых людей и печальной земли…

Ах, как больно душе, как хочется плакать,

Перестаньте рыдать надо мной журавли.

Пронесутся они мимо скорбных распятий,

Мимо старых церквей и больших городов,

А вернутся назад им раскроет объятья

Дорогая земля и Отчизна моя.

1850-е годы

Перевод песни

Hier, onder een vreemde hemel, ben ik als een ongewenste gast,

Ik hoor de kreet van kraanvogels die wegvliegen in de verte.

Het hart klopt sneller bij het zien van karavanen vogels,

Ik begeleid ze naar dierbare landen.

Hier komen ze dichterbij en luider snikken,

Alsof ze me droevig nieuws brachten,

Uit welk onvriendelijk land kom jij?

Ze vlogen hier voor de nacht, kraanvogels.

Kou, regen en mist, slecht weer en smeltende sneeuw,

Gezicht op sombere mensen en droevig land...

Oh, wat doet het pijn aan mijn ziel, wat wil ik huilen,

Stop met huilen om me kraanvogels.

Ze zullen langs treurige kruisbeelden vegen,

Langs oude kerken en grote steden

En als ze terugkomen zullen ze hun armen openen

Lief land en mijn vaderland.

jaren 1850

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt