Hieronder staat de songtekst van het nummer Close Your Eyes , artiest - The All-American Rejects met vertaling
Originele tekst met vertaling
The All-American Rejects
From the tongue it slips some simple twist of fate
To shape and shake the room we were standing in
And I remember then the silence
Made me weightless in the tonic of you once again
Where ignorance was bliss
Ignorance was this place we could exist
And then surrender
Do you remember?
The day you said it
That’s when I knew, that’s when I knew, that’s when I knew
I’ll never forget it
The day you said it
That’s when I knew, that’s when I knew, that’s when I knew
I’ll make you regret it
Now I’m staring at the ceiling wide awake
Man, shit gets real when you’re alone
(I wonder if you’ll ever know)
There’s these voices in my head
They’re screaming words I should’ve said
But I don’t know
I can’t let go
And you are down
Your taste was in my mouth
The lipstick on the window
You were gone
The day you said it
That’s when I knew, that’s when I knew, that’s when I knew
I’ll never forget it
The day you said it
That’s when I knew, that’s when I knew, that’s when I knew
I’ll make you regret it
It comes and goes around
Burn your bridges down
Kiss the ground and turn the other cheek
Why don’t you close your eyes one last time for me?
It comes and goes around
Burn your bridges down
Kiss the ground and turn the other cheek
Why don’t you close your eyes one last time for me?
The day you said it
That’s when I knew, that’s when I knew, that’s when I knew
I’ll never forget it
The day you said it
That’s when I knew, that’s when I knew, that’s when I knew
I’ll make you regret it
Close your eyes one last time for me
Close your eyes one last time for me
Van de tong glijdt het een simpele speling van het lot
Om de ruimte waarin we stonden vorm te geven en te schudden
En ik herinner me toen de stilte
Maakte me weer gewichtloos in de tonic van jou
Waar onwetendheid gelukzaligheid was
Onwetendheid was deze plek waar we konden bestaan
En dan overgeven
Weet je nog?
De dag dat je het zei
Toen wist ik het, toen wist ik het, toen wist ik het
Ik zal het nooit vergeten
De dag dat je het zei
Toen wist ik het, toen wist ik het, toen wist ik het
Ik zal ervoor zorgen dat je er spijt van krijgt
Nu staar ik klaarwakker naar het plafond
Man, shit wordt echt als je alleen bent
(Ik vraag me af of je het ooit zult weten)
Er zijn deze stemmen in mijn hoofd
Het zijn schreeuwende woorden die ik had moeten zeggen
Maar ik weet het niet
Ik kan niet loslaten
En je bent down
Je smaak was in mijn mond
De lippenstift op het raam
Je was weg
De dag dat je het zei
Toen wist ik het, toen wist ik het, toen wist ik het
Ik zal het nooit vergeten
De dag dat je het zei
Toen wist ik het, toen wist ik het, toen wist ik het
Ik zal ervoor zorgen dat je er spijt van krijgt
Het komt en gaat rond
Brand je bruggen plat
Kus de grond en keer de andere wang toe
Waarom sluit je je ogen niet nog een laatste keer voor mij?
Het komt en gaat rond
Brand je bruggen plat
Kus de grond en keer de andere wang toe
Waarom sluit je je ogen niet nog een laatste keer voor mij?
De dag dat je het zei
Toen wist ik het, toen wist ik het, toen wist ik het
Ik zal het nooit vergeten
De dag dat je het zei
Toen wist ik het, toen wist ik het, toen wist ik het
Ik zal ervoor zorgen dat je er spijt van krijgt
Sluit je ogen nog een laatste keer voor mij
Sluit je ogen nog een laatste keer voor mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt