French Affair - Alice Francis
С переводом

French Affair - Alice Francis

Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
197330

Hieronder staat de songtekst van het nummer French Affair , artiest - Alice Francis met vertaling

Tekst van het liedje " French Affair "

Originele tekst met vertaling

French Affair

Alice Francis

Оригинальный текст

I thought that he was mine

We kissed and we had vine

I thought we were in love and forever everything would be fine

But then there came the day that feelings fade away

My heart broke, but i got through it

And now i’m ok

Coz we don’t care — it’s just a love affair

and it’s fine, fine, fine, fine as long as the sun shine, shine

We don’t care -it's just a french affair

It’s fine as long as the sun shine

I met this french J.

He talking sweet to me

I thought let’s get together and mybe have a babe

But in the course of time i couldn’t keep him mine-so

My heart broke but now i’m fine

Coz we don’t care -it's just a love affair

And it’s fine, fine, fine, fine as long as the sun shine, shine

We don’t care -it's just a french affair

It’s fine as long as the sun shines

Of all the guys i’ve tried

No one ever has got my heart

Like you french dude

But now i’m ok

Coz we don’t care -it's just a love affair

And it’s fine, fine, fine, fine as long as the sun shine, shine

We don’t care -it's just a french affair

It’s fine as long as the sun shines

Перевод песни

Ik dacht dat hij van mij was

We kusten en we hadden wijnstokken

Ik dacht dat we verliefd waren en dat voor altijd alles goed zou komen

Maar toen kwam de dag dat gevoelens wegebden

Mijn hart brak, maar ik heb het overleefd

En nu ben ik ok

Omdat het ons niet kan schelen - het is gewoon een liefdesaffaire

en het is goed, prima, prima, zolang de zon schijnt, schijnt

Het maakt ons niet uit - het is gewoon een Franse aangelegenheid

Het is prima, zolang de zon maar schijnt

Ik ontmoette deze Franse J.

Hij praat lief tegen me

Ik dacht: laten we eens afspreken en misschien hebben we een schatje

Maar in de loop van de tijd kon ik hem niet de mijne houden, dus

Mijn hart brak, maar nu gaat het goed

Omdat het ons niet kan schelen - het is gewoon een liefdesaffaire

En het is goed, prima, prima, zolang de zon schijnt, schijnt

Het maakt ons niet uit - het is gewoon een Franse aangelegenheid

Het is prima, zolang de zon maar schijnt

Van alle jongens die ik heb geprobeerd

Niemand heeft ooit mijn hart gekregen

Zoals jij franse kerel

Maar nu ben ik ok

Omdat het ons niet kan schelen - het is gewoon een liefdesaffaire

En het is goed, prima, prima, zolang de zon schijnt, schijnt

Het maakt ons niet uit - het is gewoon een Franse aangelegenheid

Het is prima, zolang de zon maar schijnt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt