Hieronder staat de songtekst van het nummer Cancion de Leonello - Cancion del Olvido , artiest - Alfredo Kraus, Manuel Ausensi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alfredo Kraus, Manuel Ausensi
Junto al puente de la peña
Por la noche la encontré
Y su guante chiquitito
Le cayó a los pies
Por sí un reto me lanzaba:
Recogí su guante yo
Y en su mano bella
Puse un beso de pasión
Porque al verla no se puede
Resistir la tentación
Por las calles solitarias
Embozado, la seguí
Esquivando las malicias
De la gente ruin
Y acercándome galante
Mis respetos le ofrecí
«Perdonad … por favor …
Atended.""¿Qué decis?»
«Que os adoro.""¡Callad!
No decídmeio así.»
Y escuchando su voz
Yo pensé: ¡ Qué infeliz!
«Mujer, primorosa clavellina
Que brindas el amor
Yo soy caminante
Que al pasar
Arranca las hojas de la flor
Y sigue adelante
Sin recordar tu amor.»
A la dueña que la sirve
Con dinero soborné
Y, admirada de mi rasgo
Saludó y se fué
Y al decir la cortesana:
«Caballero, que yo espero
A mi galán»
En mi fiel acero
Puse mano, sin dudar
Que mi espada se enardece
Con la sombra de un rival
Convencida y conquistada
En mi brazo se apoyó
Y escuchaba mis embustes
Llena de ilusión
Al llevarla a su palacio
Mis finezas repetí:
«¡ Dulce bien!»
«Me engañáis.»
«No acostumbro a mentir.»
«¿Volveréis?»
«¿Cómo no?»
«Va veré si fingís.»
Y dejándola ya
De su amor me reí
«Mujer, primorosa clavellina
Que brindas el amor
Yo soy caminante
Que al pasar
Arranca las hojas de la flor
Y sigue adelante
Sin recordar tu amor.»
Naast de brug van de rots
'S Nachts vond ik haar
En zijn kleine handschoen
het viel aan zijn voeten
Voor het geval ik een uitdaging kreeg:
Ik pakte zelf zijn handschoen op
En in haar mooie hand
Ik leg een kus van passie
Want als je haar ziet, kun je dat niet
De verleiding weerstaan
Door de eenzame straten
Verhuld volgde ik haar
de boosaardigheid ontwijken
van de gemene mensen
En galant naderbij
Ik heb mijn respect betuigd
"Excuseer me... alstublieft...
Luister.' 'Wat zeg je?'
"Dat ik je aanbid." "Stil!
Vertel me niet zo."
En luisteren naar je stem
Ik dacht: wat ongelukkig!
«Vrouw, mooie anjer
Wat bied je liefde aan?
ik ben een wandelaar
dat bij het passeren
Pluk de blaadjes van de bloem
En blijf doorgaan
Zonder je liefde te herinneren.
Aan de eigenaar die haar bedient
Met geld heb ik omgekocht
En, onder de indruk van mijn eigenschap
Hij begroette en ging weg
En toen de courtisane zei:
"Meneer, ik hoop dat"
Tot mijn hartenbreker»
In mijn vertrouwde staal
Ik leg mijn hand, zonder aarzeling
Dat mijn zwaard verhit is
Met de schaduw van een rivaal
Overtuigd en overwonnen
In mijn arm leunde hij
En luisterde naar mijn leugens
vol illusie
Haar naar zijn paleis brengen
Mijn aardigheden herhaalde ik:
"Zoet goed!"
"Je bedriegt me."
"Ik heb niet de gewoonte om te liegen."
"Kom je terug?"
"Hoe niet?"
'Ik zal kijken of je doet alsof.'
en haar nu verlaten
Ik lachte om zijn liefde
«Vrouw, mooie anjer
Wat bied je liefde aan?
ik ben een wandelaar
dat bij het passeren
Pluk de blaadjes van de bloem
En blijf doorgaan
Zonder je liefde te herinneren.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt