Die Zärtlichkeit (La Tendresse) - Alexandra
С переводом

Die Zärtlichkeit (La Tendresse) - Alexandra

Альбом
Zigeunerjunge
Год
1994
Язык
`Duits`
Длительность
140840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Die Zärtlichkeit (La Tendresse) , artiest - Alexandra met vertaling

Tekst van het liedje " Die Zärtlichkeit (La Tendresse) "

Originele tekst met vertaling

Die Zärtlichkeit (La Tendresse)

Alexandra

Оригинальный текст

Leben kann man ohne Güter und ohne das Geld

Denn was nützt schon aller Reichtum und Glanz dieser Welt

Wenn man in Herzen arm ist und ohne Zärtlichkeit?

Nein, nein, nein, nein, das hieße Einsamkeit

Leben kann man ohne Freunde und ohne den Krieg

Und man braucht bei allen Kämpfen nicht immer den Sieg

Doch ohne jede Liebe und ohne Zärtlichkeit

Nein, nein, nein, nein, das hieße Einsamkeit

Wie schön ist es zu hören: Ich liebe dich so sehr

Und ohne diese Worte wär unsere Welt so leer, so leer, so leer, so leer

Leben kann man ohne Pläne und ohne ein Ziel

Ohne tägliche Probleme und ohne das Spiel

Doch ohne jede Liebe und ohne Zärtlichkeit

Nein, nein, nein, nein, das hieße Einsamkeit

Solange man noch jung ist und von dem Glück verwöhnt

Denkt man noch nicht an Morgen, was einen Tag verschönt, verschönt, verschönt

Leben kann man ohne Arbeit und ohne die Pflicht

Ohne Lachen oder Weinen, doch eins kann man nicht

Leben ohne jede Liebe und ohne Zärtlichkeit

Nein, nein, nein, nein, das hieße Einsamkeit

Перевод песни

Men kan leven zonder goederen en zonder geld

Want wat heb je aan alle rijkdom en pracht van deze wereld?

Wanneer is men arm van hart en zonder tederheid?

Nee, nee, nee, nee, dat zou eenzaamheid betekenen

Je kunt leven zonder vrienden en zonder oorlog

En je hebt niet altijd overwinning nodig in alle gevechten

Maar zonder enige liefde en zonder tederheid

Nee, nee, nee, nee, dat zou eenzaamheid betekenen

Wat leuk om te horen: ik hou zoveel van je

En zonder die woorden zou onze wereld zo leeg, zo leeg, zo leeg, zo leeg zijn

Men kan leven zonder plannen en zonder doel

Zonder dagelijkse problemen en zonder het spel

Maar zonder enige liefde en zonder tederheid

Nee, nee, nee, nee, dat zou eenzaamheid betekenen

Zolang je jong bent en verwend door geluk

Denk je niet aan morgen, die een dag mooier, mooier, mooier maakt

Men kan leven zonder werk en zonder plicht

Zonder te lachen of te huilen, maar er is één ding dat je niet kunt doen

Leven zonder liefde en zonder tederheid

Nee, nee, nee, nee, dat zou eenzaamheid betekenen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt