Ross & Rachel - Alex Isley
С переводом

Ross & Rachel - Alex Isley

Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
354240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ross & Rachel , artiest - Alex Isley met vertaling

Tekst van het liedje " Ross & Rachel "

Originele tekst met vertaling

Ross & Rachel

Alex Isley

Оригинальный текст

Too many tears too many days gone by

Too many nights when I’d ask myself why

How nice it would be if the words were already there

We’d know just what to say when time is no longer there

OOh, Bright, Kaufman &Crane, they made an easy get away

Easy to escape

Too bad, I can’t stay

I come back to face another day it almost goes our way

Nobody’s perfect (no)

Nobody’s perfect (I)

Know that we’re worth every (try)

They make me wonder, yeah

They make me wonder (bout) that kind of love in real life (life)

Look at em love, look at em love

Look at em love, why can’t we love (just like)

Look at em love, look at em love

Look at em love, why can’t we love (just like them)

I don’t wanna seem like all I do is complain

Yes, I’m grateful, no I’d never love in vain

Don’t you look at them and think, if they did it day to day

Don’t matter where they go, it would come back to the same place

Ooh, Bright, Kaufman and Crane

They made a easy get away, easy to escape

Oh, too bad I can’t stay

I come back to face another day

We almost get our way

Nobody’s perfect (no)

Nobody’s perfect (I)

Know that we’re worth every try (try)

They make me wonder (yeah)

They make me wonder bout

That kind of love in real life (life)

Look at em love, look at em love

Look at em love, look at em love

Look at em love, why can’t we love

(Just like them)

Look at em love, look at em love

Look at em love, why can’t we love (just like them)

I want to know, I want to know

Just wanna be like my fantasy

How this will go, how we will go

Just wanna be yeah, just wanna be yeah

Nobody’s perfect (no)

Nobody’s perfect (I)

Know that we’re worth every try (try)

They make me wonder (yeah)

They make me wonder bout

That kind of love in real life

Look at em love

Look at em love

Look at em love

Why can’t we love (just like them)

Look at em love

Look at em love

Why can’t we love (just like them)

Перевод песни

Te veel tranen, te veel dagen voorbij

Te veel nachten waarop ik mezelf afvroeg waarom

Hoe leuk zou het zijn als de woorden er al waren

We weten precies wat we moeten zeggen als de tijd er niet meer is

OOh, Bright, Kaufman & Crane, ze maakten een gemakkelijke ontsnapping

Makkelijk te ontsnappen

Jammer, ik kan niet blijven

Ik kom terug om een ​​andere dag onder ogen te zien dat het bijna onze kant op gaat

Niemand is perfect (nee)

Niemand is perfect (ik)

Weet dat we elke (probeer) waard zijn

Ze doen me afvragen, ja

Ze doen me afvragen (bout) dat soort liefde in het echte leven (leven)

Kijk naar ze liefde, kijk naar ze liefde

Kijk naar ze, ze houden van, waarom kunnen we niet liefhebben (net als)

Kijk naar ze liefde, kijk naar ze liefde

Kijk ze houden van, waarom kunnen wij niet liefhebben (net als zij)

Ik wil niet overkomen alsof het enige wat ik doe is klagen

Ja, ik ben dankbaar, nee, ik zou nooit tevergeefs liefhebben

Kijk je niet naar ze en denk je, als ze het van dag tot dag zouden doen?

Het maakt niet uit waar ze heen gaan, het komt terug naar dezelfde plek

Ooh, Bright, Kaufman en Crane

Ze maakten een gemakkelijke ontsnapping, gemakkelijk te ontsnappen

Oh, jammer dat ik niet kan blijven

Ik kom terug om een ​​andere dag onder ogen te zien

We krijgen bijna onze zin

Niemand is perfect (nee)

Niemand is perfect (ik)

Weet dat we elke poging waard zijn (proberen)

Ze doen me afvragen (ja)

Ze doen me afvragen bout

Dat soort liefde in het echte leven (leven)

Kijk naar ze liefde, kijk naar ze liefde

Kijk naar ze liefde, kijk naar ze liefde

Kijk naar ze, ze houden van, waarom kunnen we niet liefhebben

(Net als zij)

Kijk naar ze liefde, kijk naar ze liefde

Kijk ze houden van, waarom kunnen wij niet liefhebben (net als zij)

Ik wil het weten, ik wil het weten

Ik wil gewoon zijn als mijn fantasie

Hoe dit zal gaan, hoe we zullen gaan?

Ik wil gewoon ja zijn, wil gewoon ja zijn

Niemand is perfect (nee)

Niemand is perfect (ik)

Weet dat we elke poging waard zijn (proberen)

Ze doen me afvragen (ja)

Ze doen me afvragen bout

Dat soort liefde in het echte leven

Kijk naar ze liefde

Kijk naar ze liefde

Kijk naar ze liefde

Waarom kunnen we niet liefhebben (net als zij)

Kijk naar ze liefde

Kijk naar ze liefde

Waarom kunnen we niet liefhebben (net als zij)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt