Hieronder staat de songtekst van het nummer Man the Pumps , artiest - Alestorm met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alestorm
Into the oceans of hell my friend
Into the oceans we ride
Pump with both hands 'til you’re back on dry land
We’re sailing the seas 'til we die
Well I was just a boy of twelve when I first left the land
I’d never seen a pump before nor held one in my hand
But fate had had in store for me a different destiny
When I joined the crew of the leakiest ship that ever sailed the seas
We were a crew of scurvy dogs, but sure we loved to pump
Even though the ship we sailed was just a ragged dump
Every day we pumped together, standing side by side
The water kept on creeping in, I thought that we might die
Into the oceans of hell my friend
Into the oceans we ride
Pump with both hands 'til you’re back on dry land
We’re sailing the seas 'til we die
Into the oceans of hell my friend
Into the oceans we ride
Pump with both hands 'til you’re back on dry land
We’re sailing the seas 'til we die
'Twas in the gulf of Mexico we sailed a crimson tide
And all the other pirates began to run and hide
This is a devil’s omen, we cannot pump these seas
I found myself alone on deck, so the task it fell to me
The pumpy quest ahead of me was ominous and grim
Our ship was sinking rapidly, the red tide flowing in
I battened down the hatches, prepared to do what’s right
I screamed a mighty battle cry and pumped all through the night
Into the oceans of hell my friend
Into the oceans we ride
Pump with both hands 'til you’re back on dry land
We’re sailing the seas 'til we die
Into the oceans of hell my friend
Into the oceans we ride
Pump with both hands 'til you’re back on dry land
We’re sailing the seas 'til we die
Into the oceans of hell my friend
Into the oceans we ride
Pump with both hands 'til you’re back on dry land
We’re sailing the seas 'til we die
Into the oceans of hell my friend
Into the oceans we ride
Pump with both hands 'til you’re back on dry land
We’re sailing the seas 'til we die
(We're sailing the seas 'til we die)
Then daylight came and all was calm, the ship she did not sink
And all the crew did celebrate their rescue from the brink
But when they spied where I did lay, the mood it fell bereft
For by the time the sun arose, I’d pumped myself to death
In de oceanen van de hel mijn vriend
We rijden de oceanen in
Pomp met beide handen tot je weer op het droge bent
We zeilen over de zeeën tot we sterven
Nou, ik was nog maar een jongen van twaalf toen ik voor het eerst het land verliet
Ik had nog nooit een pomp gezien en ook nog nooit in mijn hand gehouden
Maar het lot had een ander lot voor mij in petto
Toen ik me aansloot bij de bemanning van het lekste schip dat ooit de zeeën bevoer
We waren een groep scheurbuikhonden, maar we hielden er zeker van om te pompen
Ook al was het schip waarmee we zeilden slechts een gescheurde vuilnisbelt
Elke dag pompten we samen, stonden naast elkaar
Het water bleef maar naar binnen sijpelen, ik dacht dat we zouden sterven
In de oceanen van de hel mijn vriend
We rijden de oceanen in
Pomp met beide handen tot je weer op het droge bent
We zeilen over de zeeën tot we sterven
In de oceanen van de hel mijn vriend
We rijden de oceanen in
Pomp met beide handen tot je weer op het droge bent
We zeilen over de zeeën tot we sterven
'Twas in de Golf van Mexico hebben we een karmozijnrood getij gevaren'
En alle andere piraten begonnen te rennen en zich te verstoppen
Dit is een voorteken van de duivel, we kunnen deze zeeën niet pompen
Ik bevond me alleen aan dek, dus de taak die aan mij lag
De pompende zoektocht die voor me lag, was onheilspellend en grimmig
Ons schip zonk snel, het rode tij stroomde binnen
Ik heb de luiken dichtgegooid, voorbereid om te doen wat juist is
Ik schreeuwde een machtige strijdkreet en pompte de hele nacht door
In de oceanen van de hel mijn vriend
We rijden de oceanen in
Pomp met beide handen tot je weer op het droge bent
We zeilen over de zeeën tot we sterven
In de oceanen van de hel mijn vriend
We rijden de oceanen in
Pomp met beide handen tot je weer op het droge bent
We zeilen over de zeeën tot we sterven
In de oceanen van de hel mijn vriend
We rijden de oceanen in
Pomp met beide handen tot je weer op het droge bent
We zeilen over de zeeën tot we sterven
In de oceanen van de hel mijn vriend
We rijden de oceanen in
Pomp met beide handen tot je weer op het droge bent
We zeilen over de zeeën tot we sterven
(We zeilen de zeeën tot we sterven)
Toen kwam het daglicht en was alles rustig, het schip liet ze niet zinken
En alle bemanningsleden vierden hun redding vanaf de rand
Maar toen ze spioneerden waar ik lag, viel de stemming weg
Want tegen de tijd dat de zon opkwam, had ik mezelf doodgepompt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt