Hieronder staat de songtekst van het nummer Esta Noche , artiest - Aleman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aleman
Yeah, yeah
Oh, eh
Oh, eh
La conocí en mi barrio, estamos hablando del centro
Pero venía acompañada de un vato que es puro cuento
Ni pedo, ya me prendió ese pelo
Que le llega a la cintura y ese lindo trasero
Especial pa’l rapero, voy a joderme a ese fiero
Y la voy a conquistar con estilo verdadero, m’ija
Le dije «bienvenida a Sur Califas»
Deja te cuento como está el pedo y quién es el que rifa
Soy honesto, te quiero tener entre mis cobijas
Pero antes fumarnos un blunt, mami, del sabor que elijas
«Suena tentador», eso me dijo
«Bueno, pero por favor sé discreto, m’ijo»
Le dije «a las nueve», me dijo «a las diez»
«Me esperas en la esquina, sirve que de ahí no te ves»
En esos momentos solamente pensaba en el sex
Pero ya en el acto me enamoraron sus ojos cafés
Quiero verla de nuevo a esa niña coqueta
Sólo he estado pensando en lo que pasó en mi camioneta
Y trabaja frente a una tienda de mi banqueta
Y en esa mañana llegó acompañada de maletas
Me dijo «voy contigo, me enamoré de tus letras»
«Tú quieta que a mí me vale verga quién se meta
Hoy vamos para el bar y compramos una cubeta
Y brindaremos porque nuestras almas se completan»
Y sí, m’ija, esta noche se festeja
Me encantan tus nalgas, tus labios, también tu ceja
Y sí, m’ija, esta noche se festeja
Me encantan tus nalgas, tus labios, también tu ceja
Y sí, m’ija, esta noche se festeja
Me encantan tus nalgas, tus labios, también tu ceja
Y sí, m’ija, esta noche se festeja
Y lo mejor que fumo, fumo y ni se queja, yeh
Jaaa Jaaa
oh huh
oh huh
Ik ontmoette haar in mijn buurt, we hebben het over de binnenstad
Maar ze werd vergezeld door een vato dat is een puur verhaal
Geen scheet, dat haar zette me al in brand
Dat komt tot haar taille en die mooie kont
Speciale pa'l rapper, ik ga zo fel neuken
En ik ga haar veroveren met echte stijl, m'ija
Ik zei hem "welkom in Sur Califas"
Laat me je vertellen hoe de scheet is en wie degene is die verloot
Ik ben eerlijk, ik wil je tussen mijn dekens hebben
Maar voordat we een blunt roken, mama, van de smaak die jij kiest
"Klinkt verleidelijk", dat is wat hij me vertelde
"Nou, maar wees alsjeblieft discreet, m'ijo"
Ik vertelde hem "om negen uur", hij vertelde me "om tien uur"
«Je wacht op me op de hoek, het is goed dat je jezelf daar niet ziet»
Op die momenten dacht ik alleen aan seks
Maar al op heterdaad werd ik verliefd op haar bruine ogen
Ik wil dat flirterige meisje weer zien
Ik heb alleen nagedacht over wat er in mijn busje is gebeurd
En hij werkt voor een winkel op mijn stoep
En die ochtend arriveerde ze vergezeld van koffers
Hij vertelde me "Ik ga met je mee, ik werd verliefd op je teksten"
"Je blijft stil, het kan me niet schelen wie erbij betrokken is"
Vandaag gaan we naar de bar en kopen een emmer
En we zullen proosten omdat onze ziel compleet is»
En ja, m'ija, vanavond vieren we
Ik hou van je billen, je lippen, ook je wenkbrauw
En ja, m'ija, vanavond vieren we
Ik hou van je billen, je lippen, ook je wenkbrauw
En ja, m'ija, vanavond vieren we
Ik hou van je billen, je lippen, ook je wenkbrauw
En ja, m'ija, vanavond vieren we
En het beste is dat ik rook, ik rook en ik klaag niet eens, yeh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt