Un peu de sang qui pleure - Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg
С переводом

Un peu de sang qui pleure - Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg

Альбом
Les misérables (Paris, Thèâtre Mogador 1991)
Год
2005
Язык
`Frans`
Длительность
196400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Un peu de sang qui pleure , artiest - Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg met vertaling

Tekst van het liedje " Un peu de sang qui pleure "

Originele tekst met vertaling

Un peu de sang qui pleure

Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg

Оригинальный текст

Ce n’est rien, monsieur Marius

Je ne sens plus la douleur

Un peu de sang qui pleure

Quelques gouttes de pluie

C’est vous!

C’est tout ce qui compte pour moi

Vous me protégerez

Blottie sur votre coeur

La pluie fera pousser les fleurs

Mais tu vas vivre, Ponine

Regarde-moi

L’amour saura refermer

Ta blessure

Abritez-moi, réchauffez-moi

Je vais mieux dans vos bras

Tu vivras jusqu'à cent ans

Si tu me laisses t’apprendre

Si tu veux bien m’entendre…

Dernières gouttes de pluie

Vous êtes le printemps qui revient

Vous me protégerez

Très fort serrée, tout près

Dormir entre vos bras, enfin

Que soit bénie la pluie

Qui vous ramène

Je me sens bien

Mais d’où vient cette lumière?

Un souffle à peine qui nous sépare

Il n'était pas trop tard

Non, ce n’est rien, monsieur

Dors en paix, chère Éponine

Je ne sens plus la douleur

Tu ne sens plus la douleur

Un peu de sang qui pleure

Un peu de sang qui pleure

Quelques gouttes de pluie

Quelques gouttes de pluie

C’est moi

C’est tout ce qui compte pour moi

Vous me protégerez

J’attendrai là

Blottie sur votre coeur

Que tu t’endormes

La pluie

La pluie

Fera pousser…

Fera pousser… Les fleurs.

Перевод песни

Het is niets, meneer Marius

Ik voel de pijn niet meer

Een beetje huilend bloed

Een paar druppels regen

Jij bent het!

Dat is het enige dat voor mij telt

Je zal me beschermen

genesteld op je hart

De regen zal de bloemen doen groeien

Maar je zult leven, Ponine

Kijk me aan

Liefde zal weten hoe te sluiten

jouw wond

Bescherm me, verwarm me

Ik ben beter in jouw armen

Je zult honderd jaar oud worden

Als je me het je laat leren

Als je me wilt horen...

Laatste regendruppels

Jij bent de terugkerende lente

Je zal me beschermen

Heel strak, heel dichtbij

Slaap in je armen, eindelijk

Zegen de regen

wie brengt je terug?

ik voel mij goed

Maar waar komt dit licht vandaan?

Nauwelijks een ademtocht scheidt ons

Het was niet te laat

Nee, het is niets, meneer

Slaap zacht, lieve Éponine

Ik voel de pijn niet meer

Je voelt de pijn niet meer

Een beetje huilend bloed

Een beetje huilend bloed

Een paar druppels regen

Een paar druppels regen

Dat ben ik

Dat is het enige dat voor mij telt

Je zal me beschermen

ik zal daar wachten

genesteld op je hart

dat je in slaap valt

De regen

De regen

Zal groeien...

Zal groeien... De bloemen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt