Hieronder staat de songtekst van het nummer Yalanın Adı , artiest - Ahmed Mustafayev met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ahmed Mustafayev
Necə oldu gəldim bu oyuna?
Düşdüm bu eşqin yoluna
Neynədimsə, nə etdimsə
Çata bilmədim ki, sonuna
Danışsam olmaz, sussam olmaz
Bu ürək artıq eşqə yanmaz
Barışsam olmaz, küssəm olmaz
Sevənin ahı yerdə qalmaz
Yalanın adı bir, sənin ikisə iki adın var
Xəyanətin günahı çox, çox ağır olar
Yalanın adı bir, sənin ikisə iki adın var
Xəyanətin günahı çox, çox ağır olar
Necə oldu gəldim bu oyuna
Düşdüm bu eşqin yoluna
Neynədimsə, nə etdimsə
Çata bilmədim ki, sonuna
Danışsam olmaz, sussam olmaz
Bu ürək artıq eşqə yanmaz
Barışsam olmaz, küssəm olmaz
Sevənin ahı yerdə qalmaz
Yalanın adı bir, sənin ikisə iki adın var
Xəyanətin günahı çox, çox ağır olar
Yalanın adı bir, sənin ikisə iki adın var
Xəyanətin günahı çox, çox ağır olar
Hoe ben ik bij dit spel gekomen?
Ik viel op het pad van deze liefde
Wat ik ook deed, wat ik ook deed
Ik kon het einde niet bereiken
Ik kan niet praten, ik kan niet zwijgen
Dit hart brandt niet langer van liefde
Ik kan me niet verzoenen, ik kan niet boos zijn
De zucht van liefde blijft niet op de grond
Een leugen heeft één naam, jij hebt twee namen
De zonde van verraad is heel, heel zwaar
Een leugen heeft één naam, jij hebt twee namen
De zonde van verraad is heel, heel zwaar
Hoe ben ik bij dit spel gekomen?
Ik viel op het pad van deze liefde
Wat ik ook deed, wat ik ook deed
Ik kon het einde niet bereiken
Ik kan niet praten, ik kan niet zwijgen
Dit hart brandt niet langer van liefde
Ik kan me niet verzoenen, ik kan niet boos zijn
De zucht van liefde blijft niet op de grond
Een leugen heeft één naam, jij hebt twee namen
De zonde van verraad is heel, heel zwaar
Een leugen heeft één naam, jij hebt twee namen
De zonde van verraad is heel, heel zwaar
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt