Hieronder staat de songtekst van het nummer Bilə-Bilə , artiest - Ahmed Mustafayev met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ahmed Mustafayev
Bilsən, səni necə sevdim mən
Etdiyindən utanarsan
Yandım, eşqinə yandım, amma
Məni yadlardan sayırsan
Son sözün elə bil
Məni məhv etdi
Dünyamı alt-üst etdin
Daha mən bitdim
Bilə-bilə məni dərdə salan yar
Elə bilmə ki, düz edirsən
«Gülə-gülə» deyib getmə, nə olar
Bu sevgiyə qəsd edirsən
Bilə-bilə məni dərdə salan yar
Elə bilmə ki, düz edirsən
«Gülə-gülə» deyib getmə, nə olar
Bu sevgiyə qəsd edirsən
Bilsən, səni necə sevdim mən
Etdiyindən utanarsan
Yandım, eşqinə yandım, amma
Məni yadlardan sayırsan
Son sözün elə bil
Məni məhv etdi
Dünyamı alt-üst etdin
Daha mən bitdim
Bilə-bilə məni dərdə salan yar
Elə bilmə ki, düz edirsən
«Gülə-gülə» deyib getmə, nə olar
Bu sevgiyə qəsd edirsən
Bilə-bilə məni dərdə salan yar
Elə bilmə ki, düz edirsən
«Gülə-gülə» deyib getmə, nə olar
Bu sevgiyə qəsd edirsən
Bilə-bilə məni dərdə salan yar
Elə bilmə ki, düz edirsən
«Gülə-gülə» deyib getmə, nə olar
Bu sevgiyə qəsd edirsən
Bilə-bilə məni dərdə salan yar
Elə bilmə ki, düz edirsən
«Gülə-gülə» deyib getmə, nə olar
Bu sevgiyə qəsd edirsən
Weet je hoeveel ik van je hield
Je zult je schamen voor wat je hebt gedaan
Ik brandde, ik brandde voor liefde, maar
Je beschouwt me als een vreemdeling
Het is als het laatste woord
Hij heeft me vernietigd
Je zette de wereld op zijn kop
Ik ben weer klaar
Een vriend die me opzettelijk lastig valt
Denk niet dat je gelijk hebt
Zeg niet: "Lach", wat is er aan de hand
Je beraamt deze liefde
Een vriend die me opzettelijk lastig valt
Denk niet dat je gelijk hebt
Zeg niet: "Lach", wat is er aan de hand
Je beraamt deze liefde
Weet je hoeveel ik van je hield
Je zult je schamen voor wat je hebt gedaan
Ik brandde, ik brandde voor liefde, maar
Je beschouwt me als een vreemdeling
Het is als het laatste woord
Hij heeft me vernietigd
Je zette de wereld op zijn kop
Ik ben weer klaar
Een vriend die me opzettelijk lastig valt
Denk niet dat je gelijk hebt
Zeg niet: "Lach", wat is er aan de hand
Je beraamt deze liefde
Een vriend die me opzettelijk lastig valt
Denk niet dat je gelijk hebt
Zeg niet: "Lach", wat is er aan de hand
Je beraamt deze liefde
Een vriend die me opzettelijk lastig valt
Denk niet dat je gelijk hebt
Zeg niet: "Lach", wat is er aan de hand
Je beraamt deze liefde
Een vriend die me opzettelijk lastig valt
Denk niet dat je gelijk hebt
Zeg niet: "Lach", wat is er aan de hand
Je beraamt deze liefde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt