Hieronder staat de songtekst van het nummer The Boy Who Destroyed The World , artiest - AFI met vertaling
Originele tekst met vertaling
AFI
Once there was boy who had vibrant glow
(Whoaaaoooaaooaa)
but as it goes, someone took it from him.
One day through the rain I heard him meekly moan
(Whoaaaoooaaooaa)
he said
«Will you wrap your arms around me,
as I’m falling?»
(Remember when Remember when)
Remember when we were all so beautiful?
(Never Again Never Again)
But since then we’ve lost our glow.
They said it hurt their eyes but he would never know
(Whoaaaoooaaooaa)
that they were filled with regret as their own dissipated.
He said, «I now feel more desperately alone
(Whoaaaoooaaooaa)
even though they wrapped their arms around me,
as I’d fallen.»
(Remember when Remember when)
Remember when we were all so beautiful?
(Never Again Never Again)
But since then we’ve lost our glow.
(Remember when Remember when)
Remember when we were all so beautiful?
(Never Again Never Again)
But since then we’ve lost our glow.
They said it hurt their eyes,
but he would never know
that they were claiming
regret as their own…
their own dissipated.
Er was eens een jongen met een levendige gloed
(Whoaaaaaaaaaaaa)
maar zoals het gaat, iemand nam het van hem af.
Op een dag door de regen hoorde ik hem gedwee kreunen
(Whoaaaaaaaaaaaa)
hij zei
«Wil je je armen om me heen slaan,
terwijl ik val?»
(Onthoud wanneer Onthoud wanneer)
Weet je nog dat we allemaal zo mooi waren?
(Nooit meer nooit meer)
Maar sindsdien zijn we onze glans kwijt.
Ze zeiden dat het pijn aan hun ogen deed, maar hij zou het nooit weten
(Whoaaaaaaaaaaaa)
dat ze vervuld waren van spijt terwijl hun eigen verdreven.
Hij zei: "Ik voel me nu nog wanhopiger alleen"
(Whoaaaaaaaaaaaa)
ook al sloegen ze hun armen om me heen,
zoals ik was gevallen.»
(Onthoud wanneer Onthoud wanneer)
Weet je nog dat we allemaal zo mooi waren?
(Nooit meer nooit meer)
Maar sindsdien zijn we onze glans kwijt.
(Onthoud wanneer Onthoud wanneer)
Weet je nog dat we allemaal zo mooi waren?
(Nooit meer nooit meer)
Maar sindsdien zijn we onze glans kwijt.
Ze zeiden dat het pijn deed aan hun ogen,
maar hij zou het nooit weten
dat ze beweerden
spijt als hun eigen…
hun eigen verdreven.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt