A Story At Three - AFI
С переводом

A Story At Three - AFI

Альбом
The Art Of Drowning
Год
1999
Язык
`Engels`
Длительность
233350

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Story At Three , artiest - AFI met vertaling

Tekst van het liedje " A Story At Three "

Originele tekst met vertaling

A Story At Three

AFI

Оригинальный текст

Again and again they blend into one

My father the morning pushes through my moonlight love

So what’s sleep, sleep, sleep?

I’m tired, so tired, so tired

But it seems that there’s someone here with me

We are the wakeful, wry, and watchful, we’re awaiting

(Deathless ones)

We are the wakeful, wry, and watchful, we’re awaiting

(Deathless ones)

A story at three with the shrillest of cries

My mind fights with the sparkles in the corner of my eyes

So what’s sleep, sleep, sleep?

I’m tired, so tired, so tired

But it seems that there’s someone here with me

We are the wakeful, wry, and watchful, we’re awaiting

(Deathless ones)

We are the wakeful, wry, and watchful, we’re awaiting

(Deathless ones)

We are the wakeful, wry, and watchful, we’re awaiting

(Deathless ones)

We are the wakeful, wry, and watchful, we’re awaiting

(Deathless ones)

I hear the morning choir

Sing to me their elegy

I hear the morning choir

Sing to me their elegy

I hear the morning choir, so beautiful

Sing to me their elegy

I hear the morning choir, they sing to me

Sing to me their elegy, requiem

I hear the morning choir

Sing to me their elegy

We are the wakeful, wry, and watchful, we’re awaiting

(Deathless ones)

We are the wakeful, wry, and watchful, we’re awaiting

(Deathless ones)

We are the wakeful, wry, and watchful, we’re awaiting

(Deathless ones)

We are the wakeful, wry, and watchful, we’re awaiting

(Deathless ones)

Перевод песни

Steeds weer versmelten ze tot één

Mijn vader duwt de ochtend door mijn maanlichtliefde

Dus wat is slapen, slapen, slapen?

Ik ben moe, zo moe, zo moe

Maar het lijkt erop dat er iemand bij me is

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(onsterfelijke)

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(onsterfelijke)

Een verhaal op drie met de schrilste kreten

Mijn geest vecht met de sprankeling in mijn ooghoeken

Dus wat is slapen, slapen, slapen?

Ik ben moe, zo moe, zo moe

Maar het lijkt erop dat er iemand bij me is

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(onsterfelijke)

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(onsterfelijke)

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(onsterfelijke)

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(onsterfelijke)

Ik hoor het ochtendkoor

Zing voor me hun elegie

Ik hoor het ochtendkoor

Zing voor me hun elegie

Ik hoor het ochtendkoor, zo mooi

Zing voor me hun elegie

Ik hoor het ochtendkoor, ze zingen voor me

Zing voor mij hun elegie, requiem

Ik hoor het ochtendkoor

Zing voor me hun elegie

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(onsterfelijke)

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(onsterfelijke)

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(onsterfelijke)

Wij zijn de waakzame, wrange en waakzame, we wachten

(onsterfelijke)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt