Calling Home - Adam Sandler, Nick Swardson, Peter Dante
С переводом

Calling Home - Adam Sandler, Nick Swardson, Peter Dante

Альбом
Shhh...Don't Tell
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
539940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Calling Home , artiest - Adam Sandler, Nick Swardson, Peter Dante met vertaling

Tekst van het liedje " Calling Home "

Originele tekst met vertaling

Calling Home

Adam Sandler, Nick Swardson, Peter Dante

Оригинальный текст

Well, uh, I think they have a pickup game goin on at 10 AM tomorrow

Morning in the main gym for us freshmen

You playin?

It’s a co-ed game, so it’s a good chance to see some hungover chicks run

Up and down the court, watch their titties bounce, and hopefully have them

Back up into your morning dick wood while you D up…

That could be nice

You wanna head over to that frat party and start shotgunning some beers?

Just give me a few minutes, I gotta call my family, tell em I’m all

Situated here…

Good deal… I’ll be in the bathroom whackin it

(phone dials and rings)

…that's because Mrs. Snidel had her eyebrows and babushka lasered

Off, hello?

Hey mom, I’m at school, I’m all moved in, everything’s great…

Oh, wonderful… what side of the room did you take?

You mean left or right or… what do you mean?

What side of the room?

Did you go window or electrical outlet?

There’s, like, five outlets and the window’s in the middle of me and

My roommate…

Oh, so everyone wins, how nice… Does your roommate do ecstasy or

Snort heroine?

I didn’t ask him, mom…

Well, if he does, tell him you’re not interested… Not because you’re a

Nerd, but say it gives you bad diareah (?)

Okay, ma, sounds good…

Yeah!

I gotta get goin, there’s an orientation party that’s mandatory for

Freshmen to attend…

Oh, you should bring cupcakes… When you hand them out to the other

Kids, you say 'hi, my name’s Tyler, here’s to a sweet first year at

College!'

Uh… okay…

You won’t, but you should

I will next time… say hi to everybody for me, mom…

You say hello!

It’ll take you two seconds!

They’re all at the dinner table

Dying to talk to you… Everyone, Tyler’s on the phone!

(background)

Man: Hey, hey, hey!

Mr. College!

Woman: Who's on the phone?

Mom: Tyler, mom!

Other Man: Let me talk to the superstar!

Mom: Okay, here’s your brother!

Other Man: Thanks, mumsy… Hey shitstains, how’s it hangin?

Not bad, Pete… It’s pretty awesome here…

You gettin laid yet?

Nah, just unpacked…

But I’m sure you found time to smoke a few dicks and lick a few asses, right?

Nooo…

How’s the dining hall?

Full of tasty beaver?

Yeah, there were a lot of cute girls… and the food wasn’t too bad, either.

They actually served chicken parmigian…

Why don’t you slap some of that parmigian cheese on a big fat pair of

College jugs and have them for dinner, you fuckin dickwacker?

I’ll work on that…

DER!

Anyways, I talked to a couple of my landscaping buddies and we

Figured that we got a long weekend with you in early Rocktober, cause

Ronnie James Dio is playin up there…

Oh, okay…

Tell your roommate I got his bed

Uh, you can sleep in my bed

That’s where Fitz is sleepin, you fuckin asshole!

Man: Hey, I just wanna say hello!

Give me the phone!

Pete: Alright, dad!

Sorry I didn’t go to college like Alfred Einstein here, but

I’m a person too!

Dad: Just give me the phone, moron… How you doin kiddo?

Good, dad…

You enjoyin your freedom?

Yeah…

Don’t get anyone pregnant…

I won’t…

Okay… here’s your grandma

Dad, I don’t have time!

Dad: Say hello, there…

Grandma: Who is it?

The ladies from the classical shop?

Pete: No grandma, it’s the pharmacy

Grandma: Oh, good!

Hi, Dimitri, did the cream for my vaginal warts

Come in?

Cause, like, we’re talkin about they’re starting to spread

Towards the anus…

Pete: Hahahahaha!

Grandma, it’s not Dimitri, it’s Tyler…

Oh, hi, Bubbie… why aren’t you here?

We’re getting ready to eat!

Grandma, we talked this morning, remember?

I went away to school…

Oh, how marvelous!

Well, don’t study too much or you’ll drive yourself

Bananas!

Take some time for yourself too

Thanks, grandma, I will

College is supposed to be fun!

Yeah…

I had my first gal on gal experience in college!

Ooh…

Dee Snyder was her name… too much hair downstairs… not for me!

That’s nice, grandma…

Alright, don’t pierce your nipples!

I won’t…

Pete: You didn’t know grandma dyked out before, did ya?

No, fortunately she never told me…

Have fun gettin that image out of your head tonight when you beat your meat!

Thanks…

Uh oh, dude!

Someone else wants to say hello!

(fart)

Hahahahaha!

Did you hear that beef?

Yeah, nice job…

Four straight seconds!

Let’s hear you rip one that long!

I can’t…

Damn right, you can’t!

Cause they don’t teach that in one of your stupid

Books!

You’re either born with it or you’re not!

Yeah, you got the magic…

(doorbell)

Hold on a second, dildo, someone’s at the door…

I can’t hold on, I have to go!

Mom: Coming, just let me put the dog downstairs!

Okay!

(Door opens)

You gotta be kidding me…

Man: Hello, there…

Mom: Bernie!

What brings you over here?

Bernie: I'm just returning the power drill Walter lent me last week

Dad: That's not my drill, Bernie!

Bernie: Well, I guess it’s mine!

May I eat now?

Mom: Oh, that’s why you came over…

Bernie: Yes…

Dad: Terrific, come join us… Pete, go get Bernie a folding chair from the

closet!

Pete: Why can’t grandma?

Dad: Just do it!

Bernie: Thank you, Walter… Hello, Yeta, how’s your health?

Grandma: My labia lips itch, but other than that, I’m fine… knock on wood!

Dad: See, Yeta?

The fake wood leg comes in handy!

Grandma: True dat!

(Everyone laughs)

Hello?

I have to go!!!

Pete: Sit down, Mr. Fetterman… but don’t crush that big hog of yours!

Bernie: Pardon me?

Pete: I said Tyler’s on the horn from college

Bernie: Quickly, give me the phone!

(sniff) Why does this phone smell so

Bad?

Pete: I dunno… I didn’t fart in it!

But I think my grandma crapped herself…

Bernie: Oh, okay.

Tyler, it’s Mr. Fetterman!

Hey, Mr. Fetterman, how you doin?

Do you have a roommate, Tyler?

Yeah, I do…

I must speak to him immediately

He’s in the bathroom…

Go get him and bring him to me, now!

Okay… (knock) Hey Brandon!

Brandon: Hold on a second!

Come on, Oprah… Let me cum in your

Bellybutton!

Ohmygod!

Oh!

love it… (flush) Yeah?

What’s up?

Could you do me a favor and talk to somebody for a minute?

Yeah, sure… Hello?

Bernie: Hello to you, my friend!

Who dis?

The question isn’t who I am, the question is who are you?

Um… What does that mean?

It means you can’t escape the truth!

What are your plans?

To turn Tyler

Into a giant recording machine so you that you can take my thoughts to

Your leader?

Uh… Come again?

What is your real name?

Where do you hail from?

Uh, Brandon Seikz, Im from Oceanside, Long Island…

How dumb do you think I am?

Your name is 4−7 and you are a robot made

In a factory on the planet Yumnatz!

Really?

I know this because I too have radar!

I see…

We can make this easy or we can make this intensely difficult… The choice

Is yours…

Umm… I’ll go with not difficult…

Fine… then pass this message along to your leader… I know about the

Pidgeons, so that’s not gonna work anymore!

I also have buried the blender

In the backyard so better luck next time!

I am not an amateur!

Did not say you were…

Let’s call it a truce, or let’s call it the end of mankind as we know it!

Either

Way, fuck you!

Are we clear, 4−7?

Oh, I get it… I’m on the radio!

Then the message has been sent!

Tyler: Just give me the phone, Brandon…

Brandon: Nice talkin to yall!

Bernie: Die, alien!

Tyler: Sorry bout that, dude…

Brandon: Not a problem!

Tyler: Don't worry, Mr. Fetterman, I got everything under control

I know you do, Tyler, and if he causes any trouble just pull his battery

Pack, that’ll take him out of the game…

Good deal… Let me just say goodbye to my mother…

Right… and remember, no glove no love, alright?

Yeah, I’ll remember that…

Nancy!

Pete: Hey, fuckface!

Have fun telling ghost stories tonight with your new

Pussy friends!

I will…

Suck a hairy nipple!

Here, mumsy!

Mom: Stop cursing!

Pete: I wasn’t, mom!

Mom: Just go play with your cock and balls…

Pete: Right away, mom…

Alright, baby, did you remember to bring your dandruff shampoo?

Yeah, I did, mom…

Take the label off if you’re embarrassed for your roommate to see it…

I will.

Okay, go have fun at the mixer… call us when you get back to your room

Call ya?

It’s probly gonna be late, ma!

That’s no problem, we’ll all wait up, bye bye!

(click)

Man, my family ain’t easy to deal with sometimes…

Nobodys is!

What, your family’s a little nutty also?

Oh yes… Ya know?

I should actually give them a call, too, let em know

I’m okay…

You got it, I’ll be in the bathroom whackin it to my grandma eating out

Dee Snyder…

Good deal…(dialing and ringing)

Gay Robot: Hello?

Hey dad!

Hello, son!

Did you join a fraternity yet?

I’m workin on it

Well, when you do, I’ll come visit so I can fuck all your new brothers!

You’re too horny, dad!

True dat!

Hahahahaha

Hahahahaha

Good times…

Great times…

Milna Bubur Bayi Organik, MPASI Terbaik untuk Si Kecil

Перевод песни

Nou, uh, ik denk dat ze morgen om 10.00 uur een ophaalwedstrijd hebben

Ochtend in de grote sportschool voor ons eerstejaars

Speel je?

Het is een co-ed game, dus het is een goede kans om wat katerkuikens te zien rennen

Op en neer het veld, kijk hoe hun tieten stuiteren en hopelijk hebben ze?

Maak een back-up in je ochtendpikhout terwijl je D up ...

Dat zou leuk kunnen zijn

Wil je naar dat studentenfeest gaan en een paar biertjes schieten?

Geef me een paar minuten, ik moet mijn familie bellen en zeggen dat ik alles ben

Hier gelegen…

Goede deal ... ik zal in de badkamer zijn om hem te vermoorden

(telefoon belt en gaat over)

...dat komt omdat mevrouw Snidel haar wenkbrauwen en baboesjka heeft laten laseren

Uit, hallo?

Hey mam, ik zit op school, ik ben helemaal ingetrokken, alles is geweldig...

Oh, geweldig ... welke kant van de kamer heb je genomen?

Je bedoelt links of rechts of... wat bedoel je?

Aan welke kant van de kamer?

Ben je naar het raam of naar het stopcontact gegaan?

Er zijn ongeveer vijf stopcontacten en het raam zit in het midden van mij en

Mijn kamergenoot…

Oh, dus iedereen wint, wat leuk... Doet je huisgenoot aan extase of?

Heldin snuiven?

Ik heb het hem niet gevraagd, mam...

Nou, als hij dat doet, zeg hem dan dat je niet geïnteresseerd bent... Niet omdat je een...

Nerd, maar zeg dat je er een slechte diarree van krijgt (?)

Oké, ma, klinkt goed...

Ja!

Ik moet gaan, er is een oriëntatiefeestje dat verplicht is voor

Eerstejaars om bij te wonen…

Oh, je moet cupcakes meenemen... Als je ze aan de ander uitdeelt

Kinderen, jullie zeggen 'hoi, mijn naam is Tyler, op een lief eerste jaar bij

Middelbare school!'

Eh... oke...

Dat doe je niet, maar je moet wel

Ik zal de volgende keer... iedereen de groeten doen van mij, mam...

Je zegt hallo!

Het kost je twee seconden!

Ze zitten allemaal aan de eettafel

Stervend om met je te praten ... Iedereen, Tyler is aan de telefoon!

(achtergrond)

Man: Hé, hé, hé!

Meneer College!

Vrouw: Wie is er aan de telefoon?

Mam: Tyler, mam!

Andere man: Laat me met de superster praten!

Mam: Oké, hier is je broer!

Andere man: Bedankt, mama... Hé shitstains, hoe gaat het?

Niet slecht, Pete... Het is hier best geweldig...

Krijg je al seks?

Nee, net uitgepakt...

Maar ik weet zeker dat je tijd hebt gevonden om een ​​paar lullen te roken en een paar ezels te likken, toch?

Neee…

Hoe is de eetzaal?

Vol met smakelijke bever?

Ja, er waren veel leuke meisjes... en het eten was ook niet slecht.

Ze serveerden eigenlijk Parmigian-kip...

Waarom sla je niet wat van die parmigiaanse kaas op een groot paar dikke

Collegekannen en eet ze als avondeten, jij verdomde klootzak?

Daar ga ik aan werken...

DER!

Hoe dan ook, ik sprak met een paar van mijn landschapsarchitecten en we

Dacht dat we een lang weekend met je hadden in het vroege Rocktober, want

Ronnie James Dio speelt daarboven...

Oh oké…

Vertel je kamergenoot dat ik zijn bed heb

Uh, je kunt in mijn bed slapen

Dat is waar Fitz slaapt, jij verdomde klootzak!

Man: Hé, ik wil even hallo zeggen!

Geef me de telefoon!

Piet: Oké, papa!

Sorry dat ik niet naar de universiteit ging zoals Alfred Einstein hier, maar

Ik ben ook een persoon!

Pap: Geef me gewoon de telefoon, idioot... Hoe gaat het, jochie?

Goed, papa...

Geniet je van je vrijheid?

Ja…

Maak niemand zwanger...

Ik zal niet...

Oké... hier is je oma

Pap, ik heb geen tijd!

Papa: Zeg hallo, daar...

Oma: Wie is het?

De dames van de klassieke winkel?

Pete: Nee oma, het is de apotheek

Oma: Oh, goed!

Hoi Dimitri, heb de crème voor mijn vaginale wratten gedaan

Kom binnen?

Want we hebben het erover dat ze zich beginnen te verspreiden

Naar de anus...

Piet: Hahahaha!

Oma, het is niet Dimitri, het is Tyler...

Oh, hallo, Bubbie... waarom ben je niet hier?

We maken ons klaar om te eten!

Oma, we hebben vanmorgen gepraat, weet je nog?

Ik ging naar school...

O, wat wonderbaarlijk!

Nou, studeer niet te veel, anders rij je zelf

Bananen!

Neem ook wat tijd voor jezelf

Bedankt, oma, dat zal ik doen

College moet leuk zijn!

Ja…

Ik had mijn eerste gal op gal-ervaring op de universiteit!

Oeh…

Dee Snyder was haar naam... te veel haar beneden... niet voor mij!

Dat is mooi, oma...

Oké, doorboor je tepels niet!

Ik zal niet...

Pete: Je wist niet dat oma eerder in de dijk was gezet, hè?

Nee, gelukkig heeft ze het me nooit verteld...

Veel plezier om vanavond dat beeld uit je hoofd te krijgen als je je vlees verslaat!

Bedankt…

Oh, kerel!

Iemand anders wil hallo zeggen!

(scheet)

Hahahaha!

Heb je dat rundvlees gehoord?

Ja, mooi werk...

Vier rechte seconden!

Laat je horen dat je er zo lang scheurt!

ik kan niet...

Verdomme, dat kan niet!

Omdat ze dat niet leren in een van je stomme

Boeken!

Je wordt ermee geboren of je bent het niet!

Ja, jij hebt de magie...

(deurbel)

Wacht even, dildo, er staat iemand voor de deur...

Ik kan het niet volhouden, ik moet gaan!

Mam: Ik kom eraan, laat me de hond even beneden zetten!

Oké!

(Deur gaat open)

Je maakt zeker een grapje…

Man: Hallo, daar...

Moeder: Bernie!

Wat brengt je hierheen?

Bernie: Ik breng net de boormachine terug die Walter me vorige week leende

Pap: Dat is niet mijn oefening, Bernie!

Bernie: Nou, ik denk dat het van mij is!

Mag ik nu eten?

Mam: Oh, daarom kwam je langs...

Bernie: Ja…

Papa: Geweldig, kom erbij... Pete, ga voor Bernie een klapstoel halen uit de

kast!

Pete: Waarom kan oma niet?

Papa: Doe het gewoon!

Bernie: Dank je, Walter... Hallo, Yeta, hoe gaat het met je gezondheid?

Oma: Mijn schaamlippen jeuken, maar verder gaat het goed met me... klop op hout!

Papa: Zie je, Yeta?

De nephouten poot komt goed van pas!

Oma: Echt dat!

(Iedereen lacht)

Hallo?

Ik moet gaan!!!

Pete: Ga zitten, meneer Fetterman... maar verpletter dat grote varken van u niet!

Bernie: Pardon?

Pete: Ik zei dat Tyler op de hoorn zit van de universiteit

Bernie: Snel, geef me de telefoon!

(snif) Waarom ruikt deze telefoon zo

Slechte?

Pete: Ik weet het niet... ik heb er geen scheet in gelaten!

Maar ik denk dat mijn oma zichzelf heeft belazerd...

Bernie: Oh, oké.

Tyler, het is meneer Fetterman!

Hé, meneer Fetterman, hoe gaat het?

Heb je een kamergenoot, Tyler?

Ja dat doe ik…

Ik moet hem onmiddellijk spreken

Hij is in de badkamer...

Ga hem halen en breng hem nu naar mij!

Oké... (klop) Hey Brandon!

Brandon: Wacht even!

Kom op, Oprah... Laat me klaarkomen in je

Navel!

O mijn God!

Oh!

hou ervan... (blozen) Ja?

Hoe gaat het?

Kun je me een plezier doen en even met iemand praten?

Ja, zeker... Hallo?

Bernie: Hallo, mijn vriend!

Wie is er?

De vraag is niet wie ik ben, de vraag is wie jij bent?

Eh... Wat betekent dat?

Het betekent dat je niet aan de waarheid kunt ontsnappen!

Wat zijn je plannen?

Tyler draaien

In een gigantische opnamemachine zodat je mijn gedachten kunt meenemen naar:

Uw leider?

Eh... Kom je nog een keer?

Wat is je echte naam?

Waar kom je vandaan?

Uh, Brandon Seikz, ik kom uit Oceanside, Long Island...

Hoe dom denk je dat ik ben?

Je naam is 4−7 en je bent een robot gemaakt

In een fabriek op de planeet Yumnatz!

Werkelijk?

Ik weet dit omdat ik ook radar heb!

Ik snap het…

We kunnen dit gemakkelijk maken of we kunnen dit intens moeilijk maken… De keuze

Is van jou…

Umm ... ik ga met niet moeilijk ...

Prima… geef dit bericht dan door aan je leider… Ik weet van de

Duiven, dus dat gaat niet meer werken!

Ik heb de blender ook begraven

In de achtertuin dus volgende keer meer geluk!

Ik ben geen amateur!

Zei niet dat je...

Laten we het een wapenstilstand noemen, of laten we het het einde van de mensheid noemen zoals we die kennen!

Of

Echt, fuck you!

Zijn we duidelijk, 4−7?

Oh, ik snap het... ik ben op de radio!

Dan is het bericht verzonden!

Tyler: Geef me gewoon de telefoon, Brandon...

Brandon: Leuk om met jullie te praten!

Bernie: Sterf, alien!

Tyler: Sorry daarvoor, gast...

Brandon: Geen probleem!

Tyler: Maak je geen zorgen, meneer Fetterman, ik heb alles onder controle

Ik weet dat je dat doet, Tyler, en als hij problemen veroorzaakt, trek dan gewoon aan zijn batterij

Pack, dat haalt hem uit het spel...

Goede deal... Laat me even afscheid nemen van mijn moeder...

Juist... en onthoud, geen handschoen geen liefde, oké?

Ja, dat zal ik onthouden...

Nancy!

Pete: Hé, fuckface!

Veel plezier vanavond met het vertellen van spookverhalen met je nieuwe

Kut vrienden!

Ik zal…

Zuig een harige tepel!

Hier, mammie!

Moeder: Stop met vloeken!

Pete: Dat was ik niet, mam!

Mam: Ga gewoon met je lul en ballen spelen...

Pete: Meteen, mama...

Oké, schat, heb je eraan gedacht je roosshampoo mee te nemen?

Ja, dat deed ik, mama...

Haal het label eraf als je je schaamt dat je huisgenoot het ziet...

Ik zal.

Oké, veel plezier bij de mixer... bel ons als je weer in je kamer bent

Bel je?

Het wordt waarschijnlijk laat, ma!

Dat is geen probleem, we wachten allemaal af, doei!

(Klik)

Man, mijn familie is soms niet gemakkelijk om mee om te gaan...

Niemand is!

Wat, je familie is ook een beetje gek?

Oh ja... Weet je?

Ik zou ze eigenlijk ook moeten bellen, laat het ze weten

Ik ben ok…

Je snapt het, ik ben in de badkamer en mep het tegen mijn oma die uit eten gaat

Dee Snyder…

Goede deal... (bellen en bellen)

Homo-robot: Hallo?

Hé papa!

Hallo zoon!

Ben je al lid geworden van een broederschap?

Ik werk eraan

Nou, als je dat doet, kom ik op bezoek zodat ik al je nieuwe broers kan neuken!

Je bent te geil, pap!

Waar dat!

Hahahaha

Hahahaha

Goede Tijden…

Geweldige tijden…

Milna Bubur Bayi Organik, MPASI Terbaik voor Si Kecil

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt