Hieronder staat de songtekst van het nummer Bad Boyfriend , artiest - Adam Sandler met vertaling
Originele tekst met vertaling
Adam Sandler
Why don’t you pick up after your done?
I’m not your slave
I’m not your mother
I’m not your maid
I mean I’ve got a life too
So fuck you!
Why can’t you be nicer to my friend?
They’re gonna be here soon
Last time they were here
You just sat in the bedroom
Friday you went out with your fat friend Lou
Fuck you!
Why don’t you ever ask about my Chinese cooking class?
I only took it 'cause you like moo shu
Fuck you!
I’m sorry honey, about the way I’ve been acting lately
Fuck you!
Don’t be like that, we’ll visit your mom when I get some time off
Fuck you!
I had the beer at work, for God’s sake
Fuck you!
By the way, would it be cool to go golfing tommorrow?
Fuck you!
I was just kidding, I wanna hang out with you
Why don’t you ever take me to a play?
Or a museum?
There’s an art gallery two blocks away
And we’ve never been there
We always do what you wanna do
Fuck you!
You didn’t notice
I got new throw pillows for the sofa
You didn’t notice I had the kitched painted blue
Why don’t you notice all those guys looking at me?
You take me for granted
Do you know there’s a guy at work that always asks me out to lunch?
I always try to look my best and you should too
Fuck you!
Why won’t I ever get out of this relationship?
You’re such a jerk
The only thing you do right is
Tell me that you love me
Well, I guess I love you too
But fuck you!
Seriously
Waarom neem je niet op nadat je klaar bent?
Ik ben je slaaf niet
ik ben je moeder niet
Ik ben niet je meid
Ik bedoel, ik heb ook een leven
Dus fuck you!
Waarom kun je niet aardiger zijn voor mijn vriend?
Ze zullen hier snel zijn
De laatste keer dat ze hier waren
Je zat net in de slaapkamer
Vrijdag ging je uit met je dikke vriend Lou
Verdomme!
Waarom vraag je nooit naar mijn Chinese kookles?
Ik nam het alleen aan omdat je van moo shu houdt
Verdomme!
Het spijt me schat, hoe ik me de laatste tijd heb gedragen
Verdomme!
Doe niet zo, we bezoeken je moeder als ik wat vrije tijd heb
Verdomme!
Ik had het bier op mijn werk, in godsnaam
Verdomme!
Trouwens, zou het cool zijn om morgen te gaan golfen?
Verdomme!
Ik maakte maar een grapje, ik wil met je omgaan
Waarom neem je me nooit mee naar een toneelstuk?
Of een museum?
Er is een kunstgalerie twee straten verderop
En we zijn er nog nooit geweest
We doen altijd wat u wilt doen
Verdomme!
Je hebt het niet gemerkt
Ik heb nieuwe kussens voor op de bank
Je had niet in de gaten dat ik de kitched blauw had geverfd
Waarom merk je niet dat al die jongens naar me kijken?
Je neemt me als vanzelfsprekend aan
Weet je dat er een man op het werk is die me altijd mee uit eten vraagt?
Ik probeer er altijd op mijn best uit te zien en dat zou jij ook moeten doen
Verdomme!
Waarom kom ik nooit uit deze relatie?
Je bent zo'n eikel
Het enige dat u goed doet, is
Zeg me dat je van me houdt
Nou, ik denk dat ik ook van jou hou
Maar fuck you!
Ernstig
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt