
Hieronder staat de songtekst van het nummer Знаю , artiest - АБВИОТУРА met vertaling
Originele tekst met vertaling
АБВИОТУРА
Отобедали бедой
Горем закусили
Ничего, что молодой
Хорошо, что в силе
Выйду в поле, засвищу
Весело и страшно
За подкладкой отыщу
Хмурый день вчерашний
Перешью, перекрою
Перекрашу нити
Не бывать теперь в раю
Не хватило прыти
Синева небритых щёк
На груди заплата
Не закончилось ещё
Ничего, ребята
Сединою в бороде
Раззадорю беса
Мухомором на воде
Выманю из леса
Полезай скорей в мешок
Да сиди там тихо
Чтобы было хорошо
Не буди-ка лиха
В сердце сумрак, бурелом
Ёлки да рябины
Боль кольнула поделом
Взором ястребиным
Восемь бед – один ответ
Поминай как звали
Что там, братцы, на обед?
Думы да печали…
Айю айю айю айю
Появляюсь, пропадаю
Таю, лаю, рву по краю
Айю айю знаю я
met pech gegeten
Verdriet at
Niets zo jong
Nou, het is van kracht
Ik ga het veld in, fluitje
leuk en eng
Ik vind het achter de voering
Sombere dag gisteren
Ik zal oversteken, ik zal oversteken
Ik zal de draden opnieuw kleuren
Wees nu niet in het paradijs
Niet genoeg behendigheid
Blauwe ongeschoren wangen
Patch op de borst
Nog niet voorbij
Niks jongens
grijs haar in baard
Ik zal de demon uitlokken
Vliegenzwam op het water
Ik lok je uit het bos
Stap in de tas
Ja, blijf daar rustig zitten
Goed zijn
Niet wakker schrikken
In het hart van de schemering, windscherm
Kerstbomen en lijsterbes
Pijn gestoken rechts
Met een haviksoog
Acht problemen - één antwoord
Onthoud je naam
Wat is er voor de lunch, broeders?
Gedachten en verdriet...
Ayu ayu ayu ayu
Ik verschijn, ik verdwijn
Ik smelt, ik blaf, ik scheur langs de rand
Ayyyyyyy ik weet het
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt