
Hieronder staat de songtekst van het nummer Nature, The Gentlest Mother , artiest - Аарон Копленд, Martha Lipton met vertaling
Originele tekst met vertaling
Аарон Копленд, Martha Lipton
Nature, the gentlest mother
Impatient of no child
The feeblest or the waywardest, —
Her admonition mild
In forest and the hill
By traveller is heard
Restraining rampant squirrel
Or too impetuous bird
How fair her conversation
A summer afternoon, —
Her household, her assembly;
And when the sun goes down
Her voice among the aisles
Incites the timid prayer
Of the minutest cricket
The most unworthy flower
When all the children sleep
She turns as long away
As will suffice to light her lamps;
Then, bending from the sky
With infinite affection
And infiniter care
Her golden finger on her lip
Wills silence everywhere
De natuur, de zachtste moeder
Ongeduldig van geen kind
De zwakste of de meest eigenzinnige, —
Haar vermaning mild
In het bos en de heuvel
Door de reiziger wordt gehoord
Ongebreidelde eekhoorn in bedwang houden
Of te onstuimige vogel
Hoe eerlijk haar gesprek
Een zomermiddag, —
Haar huishouden, haar vergadering;
En als de zon ondergaat
Haar stem tussen de gangpaden
Zet aan tot het timide gebed
Van de kleinste cricket
De meest onwaardige bloem
Als alle kinderen slapen
Ze draait net zo lang weg
Zoals zal volstaan om haar lampen aan te steken;
Dan, buigend vanuit de lucht
Met oneindige genegenheid
En oneindige zorg
Haar gouden vinger op haar lip
Wills zwijgt overal
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt