When I Was Alive: Walden III - A Wilhelm Scream
С переводом

When I Was Alive: Walden III - A Wilhelm Scream

Альбом
Ruiner
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
139020

Hieronder staat de songtekst van het nummer When I Was Alive: Walden III , artiest - A Wilhelm Scream met vertaling

Tekst van het liedje " When I Was Alive: Walden III "

Originele tekst met vertaling

When I Was Alive: Walden III

A Wilhelm Scream

Оригинальный текст

I kicked it altogether last night

I had this dream I was alone

Been lying with me for nine years and counting

Got what I want, why am I miserable?

Kick this new addiction out, it’s grown up

Inherited on the hush

From a smiling drunk to the embarrassing lush, love what?

I’m a magnet to whores and such

Now the happy disguise

The pill does this on its own

And like Thoreau

It’s a quiet place for me

The sticks or the woods

It’s all miles away from you

I got an angry thirst, we’re all whores

I got a sad, sad thirst, we’re all whores

I had a happy thirst, but then came you

I’m getting right back on it later tonight

It takes my mind off of the phone

How it’s been silent for two weeks in my pocket

How’d I get so fucking lovable?

Take my Midas shit powers to give out

Apologize to who I touch

I could have ruined you too but I was beaten to the punch, hug what?

Why should I care who you go fuck?

Now the happy disguise

The pill does this on its own

And like Thoreau, it’s a quiet place for me

The sticks or the woods, it’s all miles away from you

I got an angry thirst, we’re all whores

I got a sad, sad thirst, we’re all whores

I had a happy thirst before you and I

If I loved us, why do you make me sick?

Why do you make me sad?

Why do you make me sad?

Sick of your poor sick mouth, stop running it

For the last few months seem fucking years

Oh, to crack for this marginal sex with your dirty shit to spit

Why do you make me sad?

How many tricks until it drips

With this ugliness I’ve found?

I’m falling down

Why do you make me?

Перевод песни

Ik heb het gisteravond helemaal afgemaakt

Ik had deze droom dat ik alleen was

Lieg al negen jaar bij me en ik ben aan het tellen

Heb ik wat ik wil, waarom ben ik ellendig?

Schop deze nieuwe verslaving eruit, het is volwassen

Geërfd op de stilte

Van een lachende dronkaard tot de gênante weelderig, waar hou je van?

Ik ben een magneet voor hoeren en dergelijke

Nu de gelukkige vermomming

De pil doet dit alleen

En zoals Thoreau

Het is een rustige plek voor mij

De stokken of het bos

Het is allemaal mijlenver van je vandaan

Ik heb een boze dorst, we zijn allemaal hoeren

Ik heb een trieste, trieste dorst, we zijn allemaal hoeren

Ik had een gelukkige dorst, maar toen kwam jij

Ik kom er vanavond later op terug

Het leidt me af van de telefoon

Hoe het al twee weken stil is in mijn zak

Hoe ben ik zo verdomd lief geworden?

Neem mijn Midas-shit-krachten om uit te delen

Excuses aan wie ik aanraak

Ik had jou ook kunnen ruïneren, maar ik was in elkaar geslagen, knuffel wat?

Waarom zou het mij kunnen schelen met wie je gaat neuken?

Nu de gelukkige vermomming

De pil doet dit alleen

En net als Thoreau is het een rustige plek voor mij

De stokken of het bos, het is allemaal mijlenver van je verwijderd

Ik heb een boze dorst, we zijn allemaal hoeren

Ik heb een trieste, trieste dorst, we zijn allemaal hoeren

Ik had een gelukkige dorst voordat jij en ik

Als ik van ons hield, waarom maak je me dan ziek?

Waarom maak je me verdrietig?

Waarom maak je me verdrietig?

Ziek van je arme, zieke mond, stop ermee

Voor de laatste paar maanden lijken verdomde jaren

Oh, om te kraken voor deze marginale seks met je vuile shit om te spugen

Waarom maak je me verdrietig?

Hoeveel trucs tot het druppelt?

Met deze lelijkheid die ik heb gevonden?

Ik val naar beneden

Waarom maak je mij?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt