One Eight Seven - Senses Fail
С переводом

One Eight Seven - Senses Fail

Альбом
Follow Your Bliss: The Best of Senses Fail
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
250540

Hieronder staat de songtekst van het nummer One Eight Seven , artiest - Senses Fail met vertaling

Tekst van het liedje " One Eight Seven "

Originele tekst met vertaling

One Eight Seven

Senses Fail

Оригинальный текст

It’s so nice sitting very still

In a room where no one else can feel

The pain that breaks my heart each day, I’m not okay

Sunlight shining through my window

Lets me know that I’m still alive

But why did I ever let you inside my heart?

I’m such a fool

I paint my face in shades of blood and grey

And take the seat right next to me

But I should have known that you were a killer

But now I’m dead

A gaping hole shot through my heart

A lost connection from your poison dart

Shot from your tongue to end my life

But if you’re blowing at the fire to light your strife

You’ll never know, oh yeah

You’ll never know, oh no

The hardest thing about dying is

Knowing you’ll never see the light of day

A gaping hole (shot through my heart)

A lost connection from your poison dart

My head now spins and my ears bleed gold

I try so fucking hard, but I can’t fit your mould

The hardest thing about dying is

Knowing you’ll never see the light of day

The hardest thing about dying is

Knowing you’ll never see the light of day

You ripped my heart out, you tore my eyes out

Now you’re gonna pay

I’ll stab you one time, I’ll eat your heart out

So you feel my pain

Don’t you know that I always see you

In all of my dreams?

I wanna kill you, I wanna kill you

Now I’m insane

I wanna kill you, I wanna kill you

Now I’m insane

I wanna kill you, I wanna kill you

Now I’m insane

Перевод песни

Het is zo lekker stil zitten

In een kamer waar niemand anders kan voelen

De pijn die mijn hart elke dag breekt, ik ben niet in orde

Zonlicht schijnt door mijn raam

Laat me weten dat ik nog leef

Maar waarom heb ik je ooit in mijn hart binnengelaten?

Ik ben zo'n dwaas

Ik verf mijn gezicht in bloed- en grijstinten

En ga naast me zitten

Maar ik had moeten weten dat je een moordenaar was

Maar nu ben ik dood

Een gapend gat door mijn hart geschoten

Een verbroken verbinding van je pijlgif

Schot van je tong om mijn leven te beëindigen

Maar als je op het vuur blaast om je strijd aan te wakkeren?

Je zult het nooit weten, oh yeah

Je zult het nooit weten, oh nee

Het moeilijkste aan doodgaan is:

Wetende dat je nooit het daglicht zult zien

Een gapend gat (schot door mijn hart)

Een verbroken verbinding van je pijlgif

Mijn hoofd tolt nu en mijn oren bloeden goud

Ik probeer zo verdomd hard, maar ik kan niet in je vorm passen

Het moeilijkste aan doodgaan is:

Wetende dat je nooit het daglicht zult zien

Het moeilijkste aan doodgaan is:

Wetende dat je nooit het daglicht zult zien

Je scheurde mijn hart eruit, je scheurde mijn ogen eruit

Nu ga je betalen

Ik steek je een keer, ik eet je hart eruit

Dus je voelt mijn pijn

Weet je niet dat ik je altijd zie?

In al mijn dromen?

Ik wil je vermoorden, ik wil je vermoorden

Nu ben ik gek

Ik wil je vermoorden, ik wil je vermoorden

Nu ben ik gek

Ik wil je vermoorden, ik wil je vermoorden

Nu ben ik gek

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt