Hieronder staat de songtekst van het nummer Martini Kiss , artiest - Senses Fail met vertaling
Originele tekst met vertaling
Senses Fail
There’s poison in my drinking glass, don’t stop just sip it down
and in a swirling masquerade of style my body hits the ground.
I’m beautiful when I’m asleep.
Martini kisses land on my blistered bloody scarlet lips;the bottle’s in my hand.
Burn out, not fade away.
I’ll speak in riddles so you can understand.
I’ll draw in pencil so you can trace with pen.
So in love with me, like shaped you would be.
I’ll write both our names into the wet concrete.
We’re glistening like silver spoons, beneath the summer night.
Oh, can you smell the subtle winter frost as the flowers start to pry.
The autumn winds are bringing grapes to all the emerald trees.
They’re so beautiful and dead, just make the colors slowly bleed.
Burn out, not fade away.
I’ll speak in riddles so you can understand.
I’ll draw in pencil so you can trace with pen.
So in love with me, like shaped you would be.
I’ll write both our names into the wet concrete.
The drug will fade away
(Burn out, not fade away)
The kiss that just struck me
(Burn out, not fade away)
And I say, with a serpent choking at the life until I’m dead
Burn out, not fade away
Burn out, not fade away
Burn out, not fade away
burn out, not fade AWAY!
Er zit vergif in mijn drinkglas, stop niet, drink het gewoon op
en in een wervelende maskerade van stijl raakt mijn lichaam de grond.
Ik ben mooi als ik slaap.
Martini-zoenen landen op mijn met blaren besmeurde, bloedrode lippen; de fles heb ik in mijn hand.
Burn-out, niet vervagen.
Ik spreek in raadsels zodat je het kunt begrijpen.
Ik teken met potlood zodat je met pen kunt overtrekken.
Zo verliefd op me, zoals je zou zijn.
Ik zal onze beide namen in het natte beton schrijven.
We glinsteren als zilveren lepels, onder de zomernacht.
Oh, kun je de subtiele wintervorst ruiken als de bloemen beginnen te wrikken.
De herfstwinden brengen druiven naar alle smaragdbomen.
Ze zijn zo mooi en dood, laat de kleuren gewoon langzaam uitlopen.
Burn-out, niet vervagen.
Ik spreek in raadsels zodat je het kunt begrijpen.
Ik teken met potlood zodat je met pen kunt overtrekken.
Zo verliefd op me, zoals je zou zijn.
Ik zal onze beide namen in het natte beton schrijven.
Het medicijn zal vervagen
(Burn-out, niet vervagen)
De kus die me net trof
(Burn-out, niet vervagen)
En ik zeg, met een slang die stikt in het leven tot ik dood ben
Burn-out, niet vervagen
Burn-out, niet vervagen
Burn-out, niet vervagen
burn-out, niet vervagen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt