
Hieronder staat de songtekst van het nummer Odio , artiest - 99 Posse met vertaling
Originele tekst met vertaling
99 Posse
Un altro giudice?
stato ammazzato
gli sciacalli sono l?
urlano sfida allo stato
quella indignazione fottuto disgusto
?
qualcosa di gi?
visto?
sangue di Cristo
questa nuova ipocrisia sulle spalle della gente
che lavora tutta la vita e dopo muore e non sa niente
ma rischiara la mente e sale prepotente
un odio dritto nel cuore gela il sangue nelle vene
e penso al 12 dicembre '69
allo stato delle stragi allo stato delle trame
e non ridono pi?
tutti quei morti ammazzati
dai proiettili vaganti o dagli sbirri infiltrati
e mentre sono in una piazza circondato dalla gente
sento dentro di me cosa dev’essere il niente
e mi assale prepotente un’assordante rumore
sempre pi?
distintamente sento battere un cuore
ma mi sfugge il suo corpo?
sfocato il suo sorriso
Auro?
vivo nel mio cuore ma l’hanno ucciso
in quest’Italia bastarda di galera e fritti misti
dove sei uno di loro oppure non esisti
rit.
Io odio
perch?
sfruttati si nasce magari ci si diventa
io odio
?
un fatto di appartenenza
Baghdad 1991 lo spettacolo?
finito ma nel vento io sento
il dolore lancinante di una madre claudicante
che cerca suo figlio una speranza un appiglio
ma?
notte profonda laggi?
in medioriente
c'?
un silenzio di tomba nessuno sa niente
grida uomo in Palestino?
ininfluente
non ha orecchie l’occidente, non sente
il dolore di una terra stuprata dagli anfibi della N.A.T.O.
e riecheggia ancora nella grande vallata
il boato di uno sparo e una freccia spezzata
insegna la dignit?
di una vita stroncata
che nessun invasore ha mai visto piegata
ed?
fiero lo sguardo del mio fratello africano
con la sua terra nel cuore e quella zappa in mano
ma l?
il sole?
cos?
forte che risplende la notte
rit.
Io odio
perch?
sfruttati si nasce magari ci si diventa
io odio
?
un fatto di appartenenza
E mi appartengono i morti nelle stragi di stato
assassinati perch?
ho un passato non vengo dal nulla
oggi come ieri guerriglieri in sella
bombe e galere e la storia?
sempre quella
non?
cambiato niente e mi appartiene la lotta della gente
contro quella mente che l?
spara apertamente
e qua mi ammazza vivo putrefatto e contento
e sono solo uno zero in un assegno circolare
per i miei padroni sono il prezzo da pagare
sono la garanzia che c'?
la democrazia
ma vogliono che io stia nella mia bella corsia
che se si accende la spia arriva la polizia
e poi mi sparano a vista sono un fottuto terrorista
e la mia vita vale meno di una busta vuota
trascinata dal vento in una strada desolata
rit.
Io odio
perch?
sfruttati si nasce magari ci si diventa
io odio
?
un fatto di appartenenza
E tutti quei fottuti sorrisi beffardi dico
migliaia di miliardi spesi in carceri speciali
fottuti maiali bastardi a caccia il giorno e la notte
e ricordo quelle botte che fanno molto male all’orgoglio
alla dignit?
di un uomo negata da un foglio
capi d’accusa tutti ancora da provare
e qualcuno perfavore mi spieghi perch?
lui mi pu?
ridere in faccia e pu?
giocare con me
e il mio futuro?
un presente senza troppi perch?
?
la fottuta realt?
ed?
proprio quello che siamo
non lo scegliamo attento?
sopravvivenza
?
odio un fatto di appartenenza
vi odio?
un fatto di appartenenza
Een andere rechter?
vermoord zijn
zijn de jakhalzen daar?
ze schreeuwen tegen de staat
die verdomde walging verontwaardiging
?
al iets?
gezien?
bloed van Christus
deze nieuwe hypocrisie op de schouders van mensen
die zijn hele leven werkt en dan sterft en niets weet?
maar het verheldert de geest en stijgt overweldigend
een haat recht in het hart bevriest het bloed in de aderen
en ik denk aan 12 december '69
in de staat van de bloedbaden in de staat van de percelen
en niet meer lachen?
al die gesneuvelden
van verdwaalde kogels of geïnfiltreerde agenten
en terwijl ik op een plein ben omringd door mensen
Ik voel in mij wat niets moet zijn
en een oorverdovend geluid overvalt me overweldigend
meer en meer?
Ik hoor duidelijk een hart kloppen
maar zijn lichaam ontsnapt me?
vervaagde zijn glimlach
Auro?
Ik leef in mijn hart, maar ze hebben hem vermoord
in dit bastaard Italië van gevangenis en gemengd gefrituurd eten
waar je een van hen bent of niet bestaat
rit.
Ik haat
waarom?
uitgebuit je wordt geboren misschien word je daar
Ik haat
?
een feit van erbij horen
Bagdad 1991 de show?
klaar maar in de wind voel ik me
de ondraaglijke pijn van een manke moeder
die op zoek is naar zijn zoon, een hoop, een steunpunt?
maar?
diepe nacht daar?
in het midden Oosten
c '?
een doodse stilte niemand weet iets
roept man in Palestino?
irrelevant
Het Westen heeft geen oren, het hoort niet
de pijn van een land verkracht door de amfibieën van de N.A.T.O.
en echoot nog steeds in de grote vallei
het gebrul van een schot en een gebroken pijl
leert de waardigheid?
van een gebroken leven
die geen enkele indringer ooit gevouwen heeft gezien
en?
trots op het uiterlijk van mijn Afrikaanse broer
met zijn land in zijn hart en die schoffel in zijn hand
maar daar
de zon?
hoezo?
sterk dat de nacht schijnt
rit.
Ik haat
waarom?
uitgebuit je wordt geboren misschien word je daar
Ik haat
?
een feit van erbij horen
En de doden in de staatsmoorden behoren mij toe
vermoord waarom?
Ik heb een verleden, ik kom niet uit het niets
vandaag als gisteren guerrilla's in het zadel
bommen en gevangenissen en geschiedenis?
altijd dat
niet?
er is niets veranderd en de strijd van het volk is van mij
tegen die geest dat er?
schiet openlijk
en hier vermoordt hij me levend, rot en gelukkig
en ze zijn gewoon een nul op de cheque van een kassier
voor mijn meesters zijn zij de te betalen prijs
zijn de garantie dat c '?
democratie
maar ze willen dat ik in mijn mooie wijk blijf
dat als het licht aangaat, de politie zal komen
en dan schieten ze me neer als ik zie dat ik een verdomde terrorist ben
en mijn leven is minder waard dan een lege envelop
geblazen door de wind op een verlaten weg
rit.
Ik haat
waarom?
uitgebuit je wordt geboren misschien word je daar
Ik haat
?
een feit van erbij horen
En al die verdomde spottende lachjes zeg ik
biljoenen uitgegeven in speciale gevangenissen
fucking bastaardvarkens die dag en nacht jagen
en ik herinner me die slagen die de trots veel pijn deden
aan de waardigheid?
van een man ontkend door een laken
alle aanklachten moeten nog worden bewezen
en kan iemand mij uitleggen waarom?
kan hij mij?
lachen in het gezicht en kan?
om met mij te spelen
en mijn toekomst?
een cadeau zonder te veel waarom?
?
de verdomde realiteit?
en?
gewoon wat we zijn
kiezen we niet voorzichtig?
overleving
?
Ik haat een feit van erbij horen
Ik haat jou?
een feit van erbij horen
99 Posse • 2007
Bisca, 99 Posse • 2018
Bisca, 99 Posse • 2018
99 Posse • 2007
99 Posse • 2021
99 Posse • 2011
99 Posse • 2011
99 Posse • 2011
99 Posse, Daniele Sepe, Valerio Jovine • 2011
Franco Ricciardi, 99 Posse • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt