Ahí Pregúntenle a los Jefes - Voz de Mando
С переводом

Ahí Pregúntenle a los Jefes - Voz de Mando

Альбом
Clase de Historia
Год
2017
Язык
`Spaans`
Длительность
140910

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ahí Pregúntenle a los Jefes , artiest - Voz de Mando met vertaling

Tekst van het liedje " Ahí Pregúntenle a los Jefes "

Originele tekst met vertaling

Ahí Pregúntenle a los Jefes

Voz de Mando

Оригинальный текст

Que acaso ya lo olvidaron

Que acaso no dejo claro

Ahí Pregúntenle A Los Jefes

Quien es el que andaba al cien

Lo sabe el señor Joaquín

Y también Don Ismael

Todos esos comandantes

Que estuvieron a la orden

Que respondieron al radio…

Cuando les hablaba el once

Reclutado por el niño

Se miraron como hermanos

También le decían el indio

Mayor, comandante, y jefe

Respaldado por el R

También por el chaparrito

Reconoció al cholo vago

Al fantasma y al ondeado

Y al águila del desierto

Al uno, al seis, y al güerito

Lake tal ruso y el cinco

La mecha y el más pequeño…

El caballo del potrero

No se dejaba domar

Siempre andaba ensillado

Para bien o para mal

Peleando gano respeto

Jamás encontró rival

Pa pelear el macho prieto

El señor de las bazucas

Y en Culiacán, Sinaloa…

El jefe Gonzalo Inzunza

A la gente de la sierra

Su gente de la frontera

De Durango y Culiacán

Brincaban con una seña

Una orden del comandante

Solamente una señal

Ya marco su retirada

Después de tantas batallas

Que le marcaron su cuerpo

Porque peleo sin descanso

Ni porque andaba descalzo

No pudieron detenerlo…

Перевод песни

Dat zijn ze misschien al vergeten

Dat maak ik misschien niet duidelijk

Daar vragen de bazen

Wie is degene die op honderd liep?

Meneer Joaquín weet het

En ook Don Ismael

al die commandanten

die waren in orde

Wie reageerde op de radio...

Toen elf met hen spraken

Gerekruteerd door de jongen

Ze leken op broers

Ze noemden hem ook de Indiaan

Majoor, commandant en chef

Gesteund door de R

Ook voor de shorty

herkende de luie cholo

Naar de geest en de golvende

En de woestijnadelaar

Tot één, tot zes en tot de güerito

meer tal russisch en de vijf

De lont en de kleinste…

Het paard in de paddock

hij zou zich niet laten temmen

Ik was altijd opgezadeld

In voor en tegenspoed

Vechten verdienen respect

nooit een rivaal gevonden

Om de donkere man te bestrijden

De heer van de bazooka's

En in Culiacán, Sinaloa...

De baas Gonzalo Inzunza

Aan de mensen van de bergen

Uw mensen van de grens

Van Durango en Culiacan

Ze sprongen met een teken

Een bevel van de commandant

gewoon een teken

Ik markeer je opname al

na zoveel gevechten

die zijn lichaam markeerde

Omdat ik vecht zonder rust

Niet omdat hij blootsvoets was

Ze konden het niet stoppen...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt