Hieronder staat de songtekst van het nummer If You Died I Wouldn't Cry Cause You Never Loved Me Anyway , artiest - Mya, Dru Hill met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mya, Dru Hill
Mmmmmmm
Oh you hurt me so bad
It started out so perfect
Something God could only create
a union of both me and you on this special day
Never once did I take for granted
That you’ve been hurt before
So you treated me like a lady and even more
So I can’t understand why you brought the storms into my life
Tell me why?
You destroyed every part of me Now what once a beautiful lady
That you showered with your love
Must live with a heart that bleeds
(Chorus Dru Hill (Mýa))
I hope you never have to come this way again (This way again)
You used to be my lover and my friend (That was the end)
(Mýa:)
So please don’t take offense when I say what I have to say
Cause if you died I wouldn’t cry cause you never loved me any way
(Verse 2)
Promises made and secrets told
late nights spent in ecstasy
We made love in a bed of roses
For the universe to see
There was no holding back from each other
Both of our minds were free
whenever we spent time apart
Boy it seems like eternity
So I can’t understand why you brought this pain into my life
Oh tell me why
I gave you a reason to live
And you used my love in vain
So go on by yourself to survive this alone
You know you can’t come back home
(Chorus)
I hope you never have to come this way again (I hope you never to come this way
again)
You used to be my lover and my friend (You did you did)
(Mýa:)
So please don’t take offense when I say what I have to say
If you died I wouldn’t cry cause you never love me anyway
No way no way no way
(Verse 3:)
How could this be After all the love you said we shared
You turn around and leave
Boy you know you were my heart and soul
But I can’t be hurt I gotta let you go Together forever that’s what we both said
I didn’t know that life could be so unfair
I hope you never have to come this way again (Baby you did this to me)
You used to be my lover and my friend (You were my lover)
(Mýa:)
So please don’t take offense when I say what I have to say
I hope you die, I hope you die
cause you never love me anyway (Cause you never loved me anyway)
I hope you never have to come this way again (you never never never never never
never never never)
You used to be my lover and my friend (You use to be my best friend)
You can get struck by lighting
Washed away by the sea
Burned in a fire just don’t bring it back to me Cause
Cause if you died I wouldn’t cry cause you never love me anyway (Cause you
never loved me anyway)
mmmmmm
Oh, je hebt me zo'n pijn gedaan
Het begon zo perfect
Iets wat God alleen kon scheppen
een unie van zowel ik als jij op deze speciale dag
Nooit heb ik het als vanzelfsprekend beschouwd
Dat je al eerder gekwetst bent
Dus je behandelde me als een dame en zelfs meer
Dus ik kan niet begrijpen waarom je de stormen in mijn leven hebt gebracht
Vertel me waarom?
Je hebt elk deel van mij vernietigd. Wat eens een mooie dame
Dat je gedoucht hebt met je liefde
Moet leven met een hart dat bloedt
(Chorus Dru Hill (Mýa))
Ik hoop dat je nooit meer deze kant op hoeft te komen (weer deze kant op)
Je was mijn geliefde en mijn vriend (Dat was het einde)
(Mýa:)
Dus neem alsjeblieft geen aanstoot als ik zeg wat ik te zeggen heb
Want als je zou sterven, zou ik niet huilen, want je hebt nooit van me gehouden
(Vers 2)
Beloftes gedaan en geheimen verteld
late nachten doorgebracht in extase
We bedreven de liefde in een bed van rozen
Voor het universum om te zien
Er was geen terughoudendheid van elkaar
Onze beide geesten waren vrij
wanneer we tijd uit elkaar doorbrachten
Tjonge, het lijkt wel een eeuwigheid
Dus ik kan niet begrijpen waarom je deze pijn in mijn leven hebt gebracht
Oh vertel me waarom
Ik gaf je een reden om te leven
En je hebt mijn liefde tevergeefs gebruikt
Dus ga zelf verder om dit alleen te overleven
Je weet dat je niet terug naar huis kunt komen
(Refrein)
Ik hoop dat je nooit meer deze kant op hoeft te komen (ik hoop dat je nooit meer deze kant op hoeft te komen)
nog een keer)
Je was mijn minnaar en mijn vriend (je deed dat)
(Mýa:)
Dus neem alsjeblieft geen aanstoot als ik zeg wat ik te zeggen heb
Als je zou sterven, zou ik niet huilen, want je houdt toch nooit van me
Geen manier geen manier geen manier
(Vers 3:)
Hoe kan dit na alle liefde die je zei dat we deelden
Je draait je om en gaat weg
Jongen, je weet dat je mijn hart en ziel was
Maar ik kan niet gewond raken, ik moet je voor altijd laten gaan, dat is wat we allebei zeiden
Ik wist niet dat het leven zo oneerlijk kon zijn
Ik hoop dat je nooit meer deze kant op hoeft te komen (schat, je hebt me dit aangedaan)
Je was mijn minnaar en mijn vriend (je was mijn minnaar)
(Mýa:)
Dus neem alsjeblieft geen aanstoot als ik zeg wat ik te zeggen heb
Ik hoop dat je sterft, ik hoop dat je sterft
want je hebt toch nooit van me gehouden (Omdat je toch nooit van me hebt gehouden)
Ik hoop dat je nooit meer deze kant op hoeft te komen (je komt nooit nooit nooit nooit nooit)
nooit nooit nooit)
Je was mijn geliefde en mijn vriend (je was mijn beste vriend)
U kunt geraakt worden door verlichting
Weggespoeld door de zee
Verbrand in een vuur, breng het gewoon niet terug naar mij Oorzaak
Want als je zou sterven, zou ik niet huilen, want je houdt toch nooit van me
heeft toch nooit van me gehouden)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt