Be Free - GReeeeN
С переводом

Be Free - GReeeeN

Год
2007
Язык
`Japanse`
Длительность
278360

Hieronder staat de songtekst van het nummer Be Free , artiest - GReeeeN met vertaling

Tekst van het liedje " Be Free "

Originele tekst met vertaling

Be Free

GReeeeN

Оригинальный текст

夕焼け空が ああ あんなにもまぶしくて

熱を帯びた 僕ら 互いに心寄せた ああ

親のすね かじったり

友達と 笑ったり

戻らない時間だけが過ぎていくよ

ときめいて 悩んだり

夢を見て『涙』

もっと強く 生きていけたらな

春夏過ぎて秋冬が来て 時は戻らない刹那の中

もしも世界が嘘だらけでも僕ら2人ならば行ける

君と出逢い いずれ 別々に歩いてく

とても普通な そんな 雲のような事でした ああ

『涙雨』乾いたら

すこしまた 歩き出す

止まれない!

感情が傷ついても

求めたり 悔やんだり

愛しくて『涙』

もっと遠く もっと遠く 飛んでいけたらな

灰色空の街のどこかで 意味を忘れた人々の群れ

『人の定め』は出逢い別れの中で見つけ探していく

何故僕らは 心を乱しながら、、、

泣きたいのは誰?

切ないのは何故?

確かにいつも僕ら 互いに傷付くそこから

かなり混ざった想いが許し合うことで癒されてた

僅かな温もりを求め合う中で プライド日々重ね合わせ

2人の日々流れ 明日へ!

明日へ!

明日へ!

BE FREE 悲しいことは全部置いていこう

BE FREE きっと明日晴れるよ!

信じている、、、

BE FREE 流れる川は今日も 過ぎ去ってく

BE FREE きっと今夜僕らは 強くなれる

春夏過ぎて秋冬が来て 時は戻らない刹那の中

もしも世界が嘘だらけでも僕ら2人ならば行ける

BE FREE、、、

Перевод песни

De zonsonderganghemel is zo oogverblindend

We waren enthousiast over elkaar Oh

Scheenbeet van ouders

Lachen met vrienden

Alleen de tijd die niet terugkeert gaat voorbij

Ik ben verpletterend en bezorgd

Dromen "tranen"

Ik wou dat ik sterker kon leven

Op het moment dat lente en zomer voorbij zijn en herfst en winter zijn aangebroken en de tijd niet is teruggekeerd

Zelfs als de wereld vol leugens is, kunnen we gaan als we twee zijn

Ik zal je ontmoeten en ik zal apart lopen

Het was zo'n normaal wolkachtig iets.

"Tranen en regen" Als het droogt

Begin weer een beetje te lopen

kan niet stoppen!

Zelfs als je emoties pijn doen

Vragen of spijt hebben

Geliefde "tranen"

Ik wou dat ik verder en verder kon vliegen

Een zwerm mensen die hun betekenis ergens in de stad in de grijze lucht zijn vergeten

"Volksregels" zullen worden gevonden en doorzocht in de ontmoeting en het afscheid

Waarom zijn we boos...

Wie wil er huilen?

Waarom is het pijnlijk?

Van daaruit doen we elkaar zeker altijd pijn

Ik werd genezen door de vergeving van de gemengde gevoelens

Trots elke dag terwijl je op zoek bent naar een beetje warmte

De dagelijkse stroom van twee mensen naar morgen!

Tot morgen!

Tot morgen!

WEES VRIJ Laten we alle droevige dingen achterlaten

WEES VRIJ Ik weet zeker dat het morgen goed komt!

Ik geloof,,,

WEES VRIJ De stromende rivier komt vandaag voorbij

WEES VRIJ Ik weet zeker dat we vanavond sterker kunnen zijn

Op het moment dat lente en zomer voorbij zijn en herfst en winter zijn aangebroken en de tijd niet is teruggekeerd

Zelfs als de wereld vol leugens is, kunnen we gaan als we twee zijn

WEES VRIJ ,,,

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt