Hieronder staat de songtekst van het nummer Nicht Wandle, Mein Licht (Liebeslieder Walzer Op. 52, No. 17) , artiest - Kurt Elling, Иоганнес Брамс met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kurt Elling, Иоганнес Брамс
Nicht wandle / mein Licht,
dort außen / Im Flurbereich!
Die Füße würden dir / die zarten / zu naß / zu weich.
All überströmt sind dort die Wege / die Stege dir;
So überreichlich tränte dorten / das Auge mir.
Don’t Wander, My Light
Don’t wander, my light,
Don’t go walking in the fields!
Your lovely feet would get too wet;
too soft.
All the roads are flooded there,
And all the paths too.
..
So overwhelming have been the tears that flowed from my eyes.
Dwaal niet / mijn licht,
daarbuiten / in de gang!
Je voeten zouden / de delicate / te nat / te zacht zijn.
Allen zijn daar de wegen / de loopbruggen voor u overstroomd;
Dus overvloedig aanwezig / mijn ogen tranen.
Dwaal niet, mijn licht
Dwaal niet, mijn licht,
Ga niet wandelen in de velden!
Je mooie voeten zouden te nat worden;
te zacht.
Alle wegen staan daar onder water,
En alle paden ook.
..
Zo overweldigend waren de tranen die uit mijn ogen stroomden.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt