Жить тобой - SHAMI
С переводом

Жить тобой - SHAMI

Альбом
За тобой
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
185100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Жить тобой , artiest - SHAMI met vertaling

Tekst van het liedje " Жить тобой "

Originele tekst met vertaling

Жить тобой

SHAMI

Оригинальный текст

1 куплет:

Снова она рисует тень на пролитом дождем скамье,

В ее лишь мыслях силуэт, я пробираюсь из внутри.

Как хочется сказать, что люблю ее, но все же промолчу,

Она не в силах уничтожить мое «Я»,

Я не искал любовь она нашла меня…

Не раз прощали мы друг друга и понимали не конец,

Так чувствовал себя недугом, кричала -«Чтоб ты здох подлец !»

Хоть разные мы с ней, не боюсь сказать — Это моя вина —

Да я ревную, что живу любовью я,

Но не ревную ревность, что губит меня.

Припев:

(Услышишь «Хейо»)

Мне больше ничего не надо, ведь ты моя и от тебя так торкает зарядом.

Я поглощен тобою, знаю без тебя мне незачем дышать.

Без тебя не будет и меня, ведь я это ты, а ты это я.

Да я ревную, что живу любовью я,

Но не ревную ревность, что губит меня.

2 куплет:

Как думал все начать с нуля, построить отношения с той,

Которая будет ценить меня, но осознавая, что взаимности ноль.

Пройдя с тобой все: радость и печаль, горе, смех и слезы,

Да я ревную, что живу любовью я,

Но не ревную ревность, что губит меня.

Припев: (2 раза)

Перевод песни

1 couplet:

Weer trekt ze een schaduw op de regenachtige bank,

Er is alleen een silhouet in haar gedachten, ik baan me een weg van binnenuit.

Hoe ik wil zeggen dat ik van haar hou, maar toch zal ik niets zeggen,

Ze is niet in staat om mijn "ik" te vernietigen,

Ik zocht niet naar liefde, zij vond mij...

Meer dan eens hebben we elkaar vergeven en begrepen het einde niet,

Dus ik voelde me een kwaal, ik schreeuwde - "Moge je sterven, jij schurk!"

Hoewel we verschillend zijn, ben ik niet bang om te zeggen - het is mijn schuld -

Ja, ik ben jaloers dat ik met liefde leef,

Maar niet de jaloezie die me kapot maakt.

Refrein:

(Hoor "Hey")

Ik heb niets anders nodig, want je bent van mij en je geeft me zo'n opdracht.

Ik word door jou geabsorbeerd, ik weet dat ik zonder jou geen reden heb om te ademen.

Zonder jou zal er geen ik zijn, want ik ben jou, en jij bent mij.

Ja, ik ben jaloers dat ik met liefde leef,

Maar niet de jaloezie die me kapot maakt.

vers 2:

Hoe ik dacht om alles helemaal opnieuw te beginnen, relaties op te bouwen met die ene

Wie zal me waarderen, maar beseffend dat er nul wederkerigheid is.

Alles met jou meegemaakt: vreugde en verdriet, verdriet, gelach en tranen,

Ja, ik ben jaloers dat ik met liefde leef,

Maar niet de jaloezie die me kapot maakt.

Koor: (2 keer)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt