La fiancée (d'après les poèmes de Sainte-Thérèse de Lisieux) - Natasha St-Pier, Anggun

La fiancée (d'après les poèmes de Sainte-Thérèse de Lisieux) - Natasha St-Pier, Anggun

  • Jaar van uitgave: 2013
  • Taal: Frans
  • Duur: 3:14

Hieronder staat de songtekst van het nummer La fiancée (d'après les poèmes de Sainte-Thérèse de Lisieux) , artiest - Natasha St-Pier, Anggun met vertaling

Tekst van het liedje " La fiancée (d'après les poèmes de Sainte-Thérèse de Lisieux) "

Originele tekst met vertaling

La fiancée (d'après les poèmes de Sainte-Thérèse de Lisieux)

Natasha St-Pier, Anggun

Originele tekst

Il a déjà posé son signe sur ma face

Afin que nul amant n’ose approcher de moi

Mon cœur est soutenu par la divine grâce

De mon aimable Roi

De son sang précieux mes joues sont colorées

Je crois goûter déjà les délices du ciel!

Et je puis recueillir sur sa lèvre sacrée

Et le lait et le miel

Aussi je ne crains rien, ni le fer, ni la flamme

Non, rien ne peut troubler mon ineffable paix

Et le feu de l’amour qui consume mon âme

Ne s'éteindra jamais

Liedvertaling

Hij heeft zijn bordje al op mijn gezicht gezet

Zodat geen minnaar mij durft te benaderen

Mijn hart wordt ondersteund door goddelijke genade

Van mijn lieve koning

Met zijn kostbare bloed zijn mijn wangen bevlekt

Ik denk dat ik al de geneugten van de hemel proef!

En ik kan verzamelen op haar heilige lip

En melk en honing

Dus ik vrees niets, noch ijzer noch vlam

Nee, niets kan mijn onuitsprekelijke vrede verstoren

En het vuur van liefde dat mijn ziel verteert

Zal nooit uitschakelen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt