Suburbia Overture / Greetings from Mary Bell Township! / (Vampire) Culture / Love Me, Normally - Will Wood
С переводом

Suburbia Overture / Greetings from Mary Bell Township! / (Vampire) Culture / Love Me, Normally - Will Wood

Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
376530

Hieronder staat de songtekst van het nummer Suburbia Overture / Greetings from Mary Bell Township! / (Vampire) Culture / Love Me, Normally , artiest - Will Wood met vertaling

Tekst van het liedje " Suburbia Overture / Greetings from Mary Bell Township! / (Vampire) Culture / Love Me, Normally "

Originele tekst met vertaling

Suburbia Overture / Greetings from Mary Bell Township! / (Vampire) Culture / Love Me, Normally

Will Wood

Оригинальный текст

White picket fences

Barbed wire and trenches

Trick or treat, merry Christmas

Howdy neighbor, thank you, Jesus

Oh, what is he building in that painted lady?

A participation trophy wife or blonde, blue-eyed baby?

Wide-eyed and wired, the snap-crackle-pop of the Geiger

Camouflage billboards for lead-lined Brooks Brothers

You elbow the jukebox and sing «Duck and Cover»

And breed out our incisors, feed on white wine and Pfizer

It don’t look like survival, b-but buy now or die

Suburbia

You’re not alone

The lights are on

But no one’s home

So, welcome home

Myers-Briggs, OKULTRA

Takes a village to fake a whole culture

Your ear to the playground, your eye on the ball

Your head in the gutter, your brains on the wall

Home is where the heart is

You ain’t homeless, but you’re heartless

It’s the safest on the market

But you still gotta watch where you park it

So give me your half-life crisis

I can tell that you know where paradise is

Where parasites don’t care what your blood type is

Only pheromones and serotonin decide

If it’s true that a snowflake only matters in a blizzard

Everyone knows that nobody knows that

Everybody’s all up in my, everybody’s all up in my

Everybody’s all up in my business

Suburbia

Where you belong

The lights are on

But no one’s home

So, welcome home

Ch-ch-chameleon peacocks are talk of the town

Well, word gets around on hit number stations

He cums radiation

The dog bites the postman while basement eyes dream

Of a night at the drive-in with an AR-15

I dropped my eyeballs in the bonfire, we fucked on a bed of nails

I caught Kuru from your sister and died laughing in jail

Smell those screaming teenage sweetbreads on the 4th of July grill

Smile and wave, boys, kiss the cook, live laugh and love, please pass the pills

It’s only culture, it’s only culture

It’s only culture, sulfur, smoke, and soot

You learned to torture house cats like vultures

You cocked and sucked your lack of empathy, pulled the trigger with your foot

to prove you’ve got

Blood, didn’t they want your blood?

So why apologize for being blue and cold?

Blood, didn’t they want your blood?

So don’t apologize when you turn blue and cold

It’s only culture, it’s only culture

It’s only ah, ah, ah, ah

Culture’s not your friend

Hey, fuck your culture, I ain’t got no culture

It’s only culture, and it’s more afraid of you than you are of it

Go on, drink that

Blood, didn’t they want your blood?

So why apologize when you turn blue and cold?

Blood, didn’t they want your blood?

So don’t apologize for being blue and cold

Were you Nabokov to a Salinger?

Jung to Freud or Das to a Leary?

Were you mother, daughter, subject, and author?

You don’t make the rules, you just write them down and do it by the book you

throw around

Do you know the difference between blazing trails and slash-and-burn?

Going against the grain and catching splinters?

You pull out your Rorschach like a paint-by-numbers treasure map

The ink upon your jigsaw piece trace you back to your fingerprints

Well Lot he had his lot in life, Job his job and I guess you’ll too, and die

The Lord looked down, said, «hey, you’re only mortal»

Giveth and taketh away 'til things come out a certain way

Leave you wondering when they might go back to normal

Leave you wondering why they can’t have just been normal

Перевод песни

Witte houten hekken

Prikkeldraad en loopgraven

Trick or treat, prettige kerstdagen

Dag buurman, dankjewel, Jezus

Oh, wat bouwt hij in die geschilderde dame?

Een deelnametrofee-vrouw of een blonde, blauwogige baby?

Met grote ogen en bekabeld, de snap-crackle-pop van de Geiger

Camouflage-reclameborden voor Brooks Brothers met loden voering

Je elleboog de jukebox en zingt «Duck and Cover»

En kweek onze snijtanden, eet witte wijn en Pfizer

Het lijkt niet op overleven, maar koop nu of sterf

buitenwijk

Je bent niet alleen

De lichten zijn aan

Maar er is niemand thuis

Dus welkom thuis

Myers-Briggs, OKULTRA

Er is een dorp nodig om een ​​hele cultuur te faken

Je oor naar de speeltuin, je oog op de bal

Je hoofd in de goot, je hersens tegen de muur

Oost, West, thuis best

Je bent niet dakloos, maar je bent harteloos

Het is de veiligste op de markt

Maar je moet nog steeds uitkijken waar je hem parkeert

Dus geef me je halfwaardetijdcrisis

Ik kan je vertellen dat je weet waar het paradijs is

Waar parasieten er niet om geven wat uw bloedgroep is

Alleen feromonen en serotonine beslissen

Als het waar is dat een sneeuwvlok er alleen toe doet in een sneeuwstorm

Iedereen weet dat niemand dat weet

Iedereen is helemaal in mijn, iedereen zit helemaal in mijn

Iedereen doet mee in mijn bedrijf

buitenwijk

Waar je hoort

De lichten zijn aan

Maar er is niemand thuis

Dus welkom thuis

Ch-ch-kameleon pauwen zijn het gesprek van de stad

Nou, er wordt gesproken op hitnummerstations

Hij komt klaar met straling

De hond bijt de postbode terwijl kelderogen dromen

Van een nacht in de drive-in met een AR-15

Ik liet mijn oogballen in het vuur vallen, we neukten op een spijkerbed

Ik ving Kuru van je zus en stierf lachend in de gevangenis

Ruik die schreeuwende tienerzwezeriken op de 4 juli-grill

Glimlach en zwaai, jongens, kus de kok, leef, lach en heb lief, geef alsjeblieft de pillen door

Het is maar cultuur, het is maar cultuur

Het is alleen maar cultuur, zwavel, rook en roet

Je hebt geleerd huiskatten als gieren te martelen

Je spande en zoog je gebrek aan empathie, haalde de trekker over met je voet

om te bewijzen dat je het hebt

Bloed, wilden ze je bloed niet?

Dus waarom zou je je verontschuldigen voor het feit dat je blauw en koud bent?

Bloed, wilden ze je bloed niet?

Dus verontschuldig je niet als je blauw en koud wordt

Het is maar cultuur, het is maar cultuur

Het is alleen ah, ah, ah, ah

Cultuur is niet je vriend

Hé, fuck je cultuur, ik heb geen cultuur

Het is maar cultuur, en het is banger voor jou dan jij ervoor

Ga door, drink dat op

Bloed, wilden ze je bloed niet?

Dus waarom zou je je verontschuldigen als je blauw en koud wordt?

Bloed, wilden ze je bloed niet?

Dus verontschuldig je niet dat je blauw en koud bent

Was jij Nabokov voor een Salinger?

Jung tegen Freud of Das tegen een Leary?

Was je moeder, dochter, onderwerp en auteur?

Je maakt de regels niet, je schrijft ze gewoon op en doet het volgens het boekje

rond gooien

Kent u het verschil tussen vlammende paden en slash-and-burn?

Tegen de stroom ingaan en splinters vangen?

Je haalt je Rorschach tevoorschijn als een schatkaart met verf op nummer

De inkt op je puzzelstukje voert je terug naar je vingerafdrukken

Nou Lot, hij had zijn lot in het leven, Job zijn werk en ik denk dat jij dat ook zult doen, en sterven

De Heer keek naar beneden en zei: "Hé, je bent maar sterfelijk"

Geven en nemen totdat dingen op een bepaalde manier uitkomen

Je vraagt ​​je af wanneer ze weer normaal worden

Laat je afvragen waarom ze niet gewoon normaal kunnen zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt