Hieronder staat de songtekst van het nummer Defilé u moře , artiest - Ivan Mládek, Banjo Band, Jiří Slíva met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ivan Mládek, Banjo Band, Jiří Slíva
Když jsem bylo dítě,
jednou se mi zdálo,
že se koupu v moři,
hrozně jsem se bálo.
Já viděl u moře
pochodovat úhoře,
za nima šly hezky
v pětistupu tresky,
potom šli ti šplhouni -
delfíni a pilouni,
v pozoru jde malý sleď,
dělá vlevo hleď.
Dál já viděl v průvodu
makrely a slanečky,
volejovky na zádech
měly malé ranečky;
nafoukaní lososi
nahoru maj' kokosy,
s nima jdou ti bručouni -
staří mečouni.
Ťap ťap ťap ťap ťap ťap ťap
ťap ťap ťap ťap ťap
Krokově bez chyby
pochodujou velryby,
zpříma jako jedle
defilujou škeble;
přišli také žraloci,
i když jsou po nemoci,
za nima jdou vykuleni
čtyři tuleni.
Uprostřed průvodu
klopýtají medúzy,
humr na ně huláká
Copak je to za chůzi?
Toporně jak paňáci
pochodujou tuňáci,
do kroku pět chobotnic
pěje z plných plic:
Ťap ťap ťap ťap ťap ťap ťap
ťap ťap ťap ťap ťap
Sardel tlačí kočárek,
šišlá na kaviárek,
vzadu kulhaj' šproty
jsou jich tu dvě roty;
uzavříti defilé
připadlo dnes na filé,
chyběli jen krabové -
jsou to srabové.
Nač ta sláva, jako dítě
ve snu jsem se ptal,
jeseter, co vedle mě stál,
odpověď mi dal:
Touto velkou parádou
děkujeme za osud,
že my ještě v konzervách
nejsme doposud.
Ťap ťap ťap ťap ťap ťap ťap
ťap ťap ťap ťap ťap
Toen ik een kind was,
het leek me ooit
die ze op zee kopen,
Ik was vreselijk bang.
Ik zag bij de zee
marcherende paling,
ze volgden ze mooi
in de vijftraps kabeljauw,
toen gingen de klimmers -
dolfijnen en pylonen,
een kleine haring staat op de uitkijk,
maakt een linkse blik.
Ik zag ook in de parade
makreel en haring,
volleybal op zijn rug
ze hadden kleine tassen;
gepofte zalm
heb kokosnoten,
de grunts gaan met hen mee -
oude zwaardvis.
Tik op Tik op Tik op Tik op Tik op Tik
Engelse vertaling: Engelse vertaling:
Stap voor stap zonder fouten
walvissen marcheren
rechtop als een dennenboom
parade mosselen;
haaien kwamen ook
ook al zijn ze na ziekte,
ze zijn uitgezet
vier zegels.
Midden in de parade
kwallen struikelen,
de kreeft schreeuwt naar hen
Is het de moeite waard om te wandelen?
Onhandig als de klootzakken
tonijn marcheren,
naar stap vijf octopussen
drankjes uit volle longen:
Tik op Tik op Tik op Tik op Tik op Tik
Engelse vertaling: Engelse vertaling:
Ansjovis die een kinderwagen duwt,
kaviaar peulen,
aan de achterkant kulhaj 'sprats
er zijn twee bedrijven;
sluit de parade
viel op de filet vandaag,
alleen krabben ontbraken -
het zijn krabben.
Waarom de glorie, als een kind
in een droom vroeg ik
steur die naast me staat
hij antwoordde mij:
Deze geweldige parade
bedankt voor je lot
dat we nog steeds ingeblikt zijn
dat zijn we nog niet.
Tik op Tik op Tik op Tik op Tik op Tik
Engelse vertaling: Engelse vertaling:
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt